Neid - Englisch-Deutsch Übersetzung | PONS
Englisch » Deutsch

Übersetzungen für „Neid“ im Englisch » Deutsch-Wörterbuch (Springe zu Deutsch » Englisch)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

If children live with ridicule, they learn, to be shyness.

If children live with jealousy , they learn, was Neid ist.

If children live with shame , they learn, feel guilty .

www.rambow.de

Wenn Kinder mit Spott leben, lernen sie, Scheu zu sein.

Wenn Kinder mit Eifersucht leben, lernen sie, was Neid ist.

Wenn Kinder mit Scham leben, lernen sie, sich schuldig zu fühlen.

www.rambow.de

Or News

Cristiano Ronaldo, Angerer, Heynckes and Neid triumph at FIFA Ballon d’Or 2013

(FIFA.com) Monday 13 January 2014

de.touch.fifa.com

Reiseziel

Ronaldo, Angerer, Heynckes und Neid triumphieren

(FIFA.com) Montag 13. Januar 2014

de.touch.fifa.com

“ We have improved game by game and conceded just one goal, and even that was a penalty . ”

Neid’s Japan counterpart, Norio Sasaki, meanwhile, was gracious in defeat.

“The Germans are in the middle of their season.

de.touch.fifa.com

"

Neids japanischer Kollege Norio Sasaki zeigte sich als guter Verlierer.

"Die Deutschen sind mitten in der Saison.

de.touch.fifa.com

s incredible 2012 / 13 campaign, rewriting the record books as the Bavarian outfit claimed the treble, bowing out on a high as he stepped back from coaching.

Compatriot Silvia Neid won the women's equivalent, with another German, Nadine Angerer, taking the women's best player award.

m.uefa.com

Heynckes, der mit dem FC Bayern München in der Saison 2012 / 13 alle großen Titel gewinnen konnte, beendete nach dem Gewinn des Titeltriples seine Karriere.

Bei den Damen gewann die deutsche Nationaltrainerin der Frauen, Silvia Neid, die Auszeichnung und Nadine Angerer wurde zur Weltfußballerin gewählt.

m.uefa.com

"

German Chancellor Angela Merkel also sent a message of congratulations to Neid and her squad, which had entered the tournament missing several key players through injury.

"Your impressive team showed their international class, playing high-quality football," she said.

de.uefa.com

"

Bundeskanzlerin Angela Merkel schickte eine Grußbotschaft nach Frankfurt, in der sie Neid und ihrem Team zum sechsten Triumph in Folge gratulierte.

"Ihr Team hat eindrucksvoll seine internationale Klasse mit Fußball auf höchstem Niveau unter Beweis gestellt.

de.uefa.com

Angerer women ’s world football player of the year

Footballer Nadine Angerer and the two German coaches Jupp Heynckes and Silvia Neid were awarded the Ballon d'Or.

www.phnom-penh.diplo.de

Angerer Weltfußballerin des Jahres

Die Fußballerin Nadine Angerer sowie die beiden deutschen Trainer Jupp Heynckes und Silvia Neid sind mit dem Ballon d'Or ausgezeichnet worden.

www.phnom-penh.diplo.de

And while Japan looked sure to offer a tough test, having emerged unbeaten against Denmark, Sweden and USA, they too succumbed to a 3-0 defeat in which Anja Mittag and Dzsenifer Marozsan scored after substitute Nadine Kessler had broken the deadlock with her first touch.

“The team did everything right and put into practice all the things we planned,” said their delighted coach, Sylvia Neid.

de.touch.fifa.com

Die Treffer zum 3:0-Sieg für Deutschland erzielten Nadine Keßler ( unmittelbar nach ihrer Einwechslung ) sowie Anja Mittag und Dzsenifer Marozsan.

"Die Mannschaft hat alles richtig gemacht und all das umgesetzt, was wir uns vorgenommen hatten", so die zufriedene Trainerin Sylvia Neid.

de.touch.fifa.com

"

Silvia Neid made it a German double as she was named FIFA Women's Coach of the Year for the second time, having previously taken the award away in 2010. Neid, 49, masterminded Germany's sixth European title in a row with several new names in a young squad.

m.uefa.com

"

Silvia Neid wurde unterdessen von der FIFA als Welttrainerin des Jahres 2013 ausgezeichnet - es war ihre zweite Auszeichnung nach 2010. Neid gewann mit der deutschen Frauennationalmannschaft den sechsten Europameistertitel in Serie.

m.uefa.com

Cristiano Ronaldo has been named the best player in the world for the second time after 2008 by carrying off the FIFA Ballon d’Or award, while German goalkeeper Nadine Angerer has claimed her first women ’s prize.

Jupp Heynckes, the former coach of Bayern Munich, and Germany’s women’s national team coach Silvia Neid have taken home the FIFA World Coach of the Year awards for men’s and women’s football respectively.

The award winners, who were voted for by national team coaches and captains as well as by the international media representatives selected by FIFA and French football magazine France Football, were announced at the FIFA Ballon d’Or ceremony at the Kongresshaus in Zurich today (13 January 2014).

de.touch.fifa.com

Or und damit zum zweiten Mal nach 2008 die Auszeichnung zum Weltfussballer des Jahres, während sich die deutsche Torhüterin Nadine Angerer ihren ersten Titel holt.

Jupp Heynckes, ehemaliger Trainer des FC Bayern München, und Silvia Neid, Trainerin des deutschen Frauennationalteams, sichern sich die Krone als FIFA-Männerfussballtrainer und FIFA-Frauenfussballtrainerin des Jahres.

Die Sieger, die die Trainer/-innen und Spielführer/-innen der Nationalteams sowie von der FIFA und dem französischen Fussballmagazin France Football eingeladene internationale Medienvertreter gewählt hatten, wurden heute, 13. Januar 2014, beim FIFA Ballon d'Or im Kongresshaus in Zürich bekanntgegeben.

de.touch.fifa.com

The upcoming match that will see German chancellor Angela Merkel and German president Christian Wulff in attendance is highly anticipated by fans, media and football experts.

Just like the German team coached by Silvia Neid, Team Canada like their chances to claim a World Cup title.

"We look forward to the level of play, the tricks, and which players will become the faces of the World Cup or their respective countries.

www.olympiastadion-berlin.de

Das bevorstehende Spiel, zu dem sich auch Bundeskanzlerin Angela Merkel und Bundespräsident Christian Wulff angekündigt haben, wird mit großer Spannung von Fans und Fachwelt gleichermaßen erwartet.

Ebenso wie die DFB-Elf um Trainerin Silvia Neid, erheben auch die Kanadierinnen Titelambitionen.

"Wir sind gespannt auf die spielerischen Leistungen, auf die Tricks und darauf, welche Spielerin das Gesicht der WM oder ihres Landes wird.

www.olympiastadion-berlin.de

We are very glad to be able to present Hannah Villiger, one of the most significant Swiss women artists, who died much too early in 1997 at the age of only 45.

She studied at the School of Design in Luzern and settled in Basel in 1977, where she gained critical attention with spectacular exhibitions such as Neid ( Kunsthalle Basel, 1985 ) and Skulptural ( Museum für Gegenwartskunst, 1988 / 89 ).

She secured international recognition for her contribution to the São Paolo Biennale of 1994 ( together with Pipilotti Rist ).

www.kunstmuseumbasel.ch

Wir freuen uns, mit Hannah Villiger eine der bedeutendsten Schweizer Künstlerinnen präsentieren zu können, die 1997 viel zu früh im Alter von nur 45 Jahren starb.

Sie studierte an der Schule für Gestaltung in Luzern und liess sich 1977 in Basel nieder, wo sie durch spektakuläre Ausstellungen wie Neid ( Kunsthalle Basel, 1985 ) und Skulptural ( Museum für Gegenwartskunst, 1988 / 89 ) auf sich aufmerksam machte.

Internationale Anerkennung erhielt sie spätestens durch den gemeinsamen Beitrag mit Pipilotti Rist zur São Paulo Biennale von 1994.

www.kunstmuseumbasel.ch

s World Cup in Germany.

On June 26, 2011, the German national team coached by Sylvia Neid will meet the Canadian national team at the Olympiastadion Berlin for the opening match.

The team from up north landed at Tegel Airport in Berlin on Sunday afternoon.

www.olympiastadion-berlin.de

Noch eine Woche bis zur Eröffnung der ersten FIFA Frauen-WM in Deutschland.

Zum Eröffnungsspiel im Olympiastadion Berlin am 26. Juni 2011 empfangen die Gastgberinnen der DFB-Auswahl, rund um Trainerin Sylvia Neid, das Nationalteam aus Kanada.

Am gestrigen Sonntag Mittag landete die Mannschaft aus dem hohen Norden auf dem Flughafen Berlin Tegel.

www.olympiastadion-berlin.de

Especially France and Rumania, so it ´ s not so easy to win a title.

Looking back to the woman ´ s world cup in 2011, do you think the criticism on Silvia Neid was vested?

A lot of factors didn ´ t fit.

www.presented-by.de

Für uns wird es nicht mehr so einfach sein ein Titel zu holen RB:

Wie haben Sie die Kritik an Silvia Neid nach der verpatzten Heim-WM gesehen?

Waren die Kritik und Rücktrittsforderungen berechtigt?

www.presented-by.de

"

FC Bayern München and VfL Wolfsburg were each honoured on stage for their respective men's and women's treble successes last season, while Angerer joined Neid in accepting another award on behalf of the women's national team.

de.uefa.com

"

Der FC Bayern München bei den Männern und der VfL Wolfsburg bei den Frauen wurden für ihre Triple-Erfolge in der vergangenen Saison ebenfalls geehrt.Auch Angerer nahm zusammen mit Neid eine weitere Auszeichnung entgegen, stellvertretend für die gesamte Frauen-Nationalmannschaft.

de.uefa.com

That might function for many people but it means also isolation.

Neid tries to respect and deal with as many perspectives as possible and also tries to build relations and bridges between them.

www.thing.de

Die Hip Hop Community, ein weiteres Thema, das NEID interessiert ( sie kann auch als Beispiel für viele andere Interessengemeinschaften / Lebenswege gesehen werden ), reagiert indem sie sich ganz auf sich bezieht, eigene Werte und Wirtschaftszweige schafft und Sprachen entwickelt, die irgendwann nicht mehr viel mit der Welt da draußen zu tun haben und somit als Einfluß völlig wegfallen.

Das mag dem Einzelnen als gute Lösung erscheinen, führt aber oft in eine Ghettoisierung und wird zum Fachidiotentum.

www.thing.de

In 2013 the coach sensationally proved she could do the same with a young ensemble on the international stage.

Unable to call upon numerous injured regulars, Neid guided the youngest team at the tournament, with an average age of 23.5 years, to Germany’s sixth successive European triumph.

The 49-year-old, who has been in her current role since 2005, masterminded Germany’s glorious FIFA Women’s World Cup™ campaign in 2007 and was named FIFA Women’s Football Coach of the Year in 2010.

de.touch.fifa.com

Im Jahr 2013 zeigte Silvia Neid zudem auf beeindruckende Weise, dass sie auch ein junges Ensemble formen und mit ihr einen großen internationalen Titel gewinnen kann.

Ohne zahlreiche verletzte Leistungsträgerinnen und als jüngstes Team der Endrunde (23,5 Jahre im Schnitt) gewannen die deutschen Frauen unter Neid in Schweden zum sechsten Mal infolge die Europameisterschaft.

Die 49-Jährige, die seit 2005 im Amt ist, 2007 den WM-Triumph feierte und 2010 zur FIFA Frauenfussball-Trainerin des Jahres gewählt wurde, stellte damit die Weichen für die Zukunft einer neuen Generation im deutschen Frauenfussball.

de.touch.fifa.com

Of course, other nations have caught up, but this only makes the women ’s game more exciting and attractive.

With Nadine Angerer and her sensational final performance, my colleague Silvia Neid and VfL Wolfsburg’s treble success last season, we have shown in impressive fashion that Germany is one of the leading nations in the women’s game,” remarked Kellermann.

de.touch.fifa.com

Dadurch wird der Frauenfussball immer spannender und attraktiver.

Mit Nadine Angerer, die ein sensationelles Finale gespielt hat, mit der Kollegin Silvia Neid sowie dem VfL Wolfsburg und den drei Titeln, haben wir eindrucksvoll unter Beweis gestellt, dass der deutsche Frauenfussball ganz weit vorne ist" , so der Erfolgstrainer.

de.touch.fifa.com

Neid, meanwhile, was singled out for praise by German Football Association ( DFB ) president Wolfgang Niersbach, who had spoken warm words to the coach in Solna.

"This team have a great future and they were a real unit – which was the key to success," Niersbach told DFB radio."You [Neid] have done a great job in the successful transition, integrating young players."

de.uefa.com

Neid wurde auch von DFB-Präsident Wolfgang Niersbach ausdrücklich hervorgehoben.

"Das Team hat noch ein große Zukunft vor sich und wird uns noch viel Freude bereiten", erklärte Niersbach gegenüber dem DFB-Radio."Letztlich war es deine [Silvia Neids] Arbeit.

de.uefa.com

Her remarkable performance in the 1-0 victory, combined with five clean sheets in six matches, persuaded the UEFA technical team to name Angerer as player of the tournament.

The award was presented at the 41st annual German Football Association (DFB) awards ceremony in Nuremberg on Thursday, with DFB President Wolfgang Niersbach handing over the trophy as her coach at the finals, Silvia Neid, looked on proudly.

de.uefa.com

Ihre bemerkenswerte Leistung beim 1:0-Sieg und die Tatsache, dass sie in sechs Spielen fünf Mal ohne Gegentor blieb, überzeugte das Technische Team der UEFA, Angerer als Spielerin des Turniers zu ehren.

Die Auszeichnung wurde ihr am Donnerstag bei der 41. Preisverleihung des Deutschen Fußball-Bundes (DFB) in Nürnberg überreicht.Sie erhielt die Auszeichnung aus den Händen von DFB-Präsident Wolfgang Niersbach.

de.uefa.com

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文