Chris Andrews - Yesterday Man (German translation)
  • Chris Andrews

    Yesterday Man → German translation→ German

Share
Font Size
Translation
Swap languages

Mann von Gestern

Ich bin ihr Mann von Gestern
Nun, meine Freunde, genau so schaut's aus
Ich bin ihr Mann von Gestern
Nun, meine Freunde, genau so schaut's aus
Ihr Mann von Gestern, es schaut ganz so aus.
 
(Vergangen ist der verliebte Blick, den sie gestern Abend noch gezeigt hatte)
 
Erzählt mir bitte doch mal, habt ihr schon mal einen Engel getroffen?
Jemand der einfach zu bezaubernd ist, um auf der Erde zu leben?
Nun, gestern dachte ich, ich hätte einen Engel getroffen
Aber sie war nicht das wert, was sie wert zu sein schien
Ach, was war ich doch für ein Idiot!
Ich bin voll auf sie hereingefallen
 
Jetzt bin ich ihr Mann von Gestern
Nun, meine Freunde, genau so schaut's aus
Ich bin ihr Mann von Gestern
Nun, meine Freunde, genau so schaut's aus
Ihr Mann von Gestern, es schaut ganz so aus.
 
(Vergangen ist der verliebte Blick, den sie gestern Abend noch gezeigt hatte)
 
Es gibt welche, die gut sind
Und dann gibt es welche, die schlecht sind
Und ein paar andere, die sind so irgendwas dazwischen
Aber alles was ich sagen kann ist,
Dass sie zu den Schlimmsten gehört
Nun, ich glaube, ihr wisst schon, was ich meine
Und trotz allem, was ich über sie gesagt habe -
Ich würde sie jederzeit wiederhaben wollen!
 
Ich bin ihr Mann von Gestern
Nun, meine Freunde, genau so schaut's aus
Ich bin ihr Mann von Gestern
Nun, meine Freunde, genau so schaut's aus
Ihr Mann von Gestern, es schaut ganz so aus.
 
(Vergangen ist der verliebte Blick, den sie gestern Abend noch gezeigt hatte)
 
Ich weiß es ...
Ich weiß es ...
 
Original lyrics

Yesterday Man

Click to see the original lyrics (English)

Collections with "Yesterday Man"
Chris Andrews: Top 3
Comments
Natur ProvenceNatur Provence    Fri, 01/09/2017 - 08:54

Hallo gestiefelter Kater (oder besser D'Artagnan?)
eine kleine Anmerkung nur: "in between" würde ich statt "mittendrin" mit "dazwischen" oder "zwischen drin" übersetzen.
Sonst vielen Dank für Deine Übersetzung.
LG