✕
Tradução
Noites em cetim branco
Noites em cetim branco, nunca chegando ao fim,
Cartas que escrevi, nunca significando enviar.
Beleza que sempre tinha perdido com estes olhos antes.
O que é a verdade, não posso dizer mais nada.
Porque te amo, sim, amo-te, oh como te amo".
Olhando para as pessoas, algum de mãos dadas,
O que estou a passar, eles não conseguem compreender.
Alguns tentam dizer-me, pensamentos que não podem defender,
O que quer ser, acabará por ser no final.
E eu amo-te, sim eu amo-te,
Oh como eu te amo, oh como eu te amo.
Noites em cetim branco, nunca chegando ao fim,
Cartas que escrevi, nunca significando enviar.
Beleza que sempre senti falta, com estes olhos antes.
O que é a verdade, não posso dizer mais nada.
Porque eu amo-te, sim, amo-te,
Oh como eu te amo, oh como eu te amo.
Porque te amo, sim, amo-te,
Oh como eu te amo, oh como eu te amo.
Respira profundamente
O pessimismo da reunião
Luzes de relógio desvanecem-se
De todas as salas
Pessoas de cama
Olhar para trás e lamentar
Outro dia é inútil
Gastos de energia.
Amantes apaixonados
Luta como um só
O homem solitário chora por amor
E não tem nenhum
A nova mãe pega
E amamenta o seu filho
Cidadãos idosos
Quem que fossem jovens
Órbita de coração frio
Isso rege a noite
Retira as cores
Da nossa vista
O vermelho é cinzento e
Amarelo branco
Mas nós decidimos
O que é correcto
E
O que é uma Ilusão
✕
Outros
Michael Holm - Nächte im Schatten German cover version |
Nomadi - Ho difeso il mio amore Italian cover adaptation. |
I Profeti - Ho difeso il mio amore Italian version |
Ivan Cattaneo - Ho difeso il mio amore Italian version |
Renato dei Profeti - Ho difeso il mio amore Italian version |
I Gatti Rossi - Ho difeso il mio amore Italian version |
"Nights in White ..." está nas coleções:
1. | Songs about night |
2. | BRAVO Hits 15 -- Full Album (1995) |
3. | Songs in colour and about colours |
The Moody Blues: 3 mais populares
1. | Nights in White Satin |
2. | Melancholy Man |
3. | Your Wildest Dreams |
Comentários
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia. Ajude a Ucrânia!
Sobre o tradutor
Nome: Alain CHEVALIER
Papel: Guru
Contribuição:7835 traduções, 1 música, recebeu 12665 agradecimento(s), resolveu 174 solicitações ajudou 61 membros, transcreveu 1 música(s), adicionou 7 expressões, explicou 11 expressões, deixou 936 comentários, adicionou 15 anotações
Conhecimento de línguas: língua(s) nativa(s): Francês, fluente em: Inglês, Alemão, Italiano, Espanhol, intermediate Português, beginner Catalão, Outras línguas