Traducción de la letra de Smooth Criminal de Michael Jackson al Espanol | Musixmatch
¿Eres artista? ¡Aprovecha al máximo tus letras con Musixmatch Pro!
Letra original
Traducción en Español

verse

As he came into the window was a sound of a crescendo
Mientras entraba por la ventana había un sonido de un crescendo
He came into her apartment, he left the bloodstains on the carpet
Entró en su apartamento, dejó manchas de sangre en la alfombra
She ran underneath the table, he could see she was unable
Ella corrió debajo de la mesa, él podía ver que no podía
So she ran into the bedroom, she was struck down
Así que ella corrió al baño, ella fue golpeada
It was her doom
Fue su perdición

chorus

Annie, are you okay?
Annie, ¿estás bien?
So, Annie, are you okay? Are you okay, Annie?
Así que, Annie, ¿estás bien?, ¿estás bien, Annie?
Annie, are you okay?
Annie, ¿estás bien?
So, Annie, are you okay? Are you okay, Annie?
Así que, Annie, ¿estás bien?, ¿estás bien, Annie?
Annie, are you okay?
Annie, ¿estás bien?
So, Annie, are you okay? Are you okay, Annie?
Así que, Annie, ¿estás bien?, ¿estás bien, Annie?
Annie, are you okay?
Annie, ¿estás bien?
So, Annie, are you okay? Are you okay, Annie?
Así que, Annie, ¿estás bien?, ¿estás bien, Annie?

chorus

Annie, are you okay?
Annie, ¿estás bien?
Will you tell us that you're okay?
¿Nos dirás que estás bien?
There's a sound at the window
Hay un sonido en la ventana
Then he struck you, a crescendo, Annie
Luego te golpeó - un crescendo, Annie
He came into your apartment
(Él entró dentro del apartamento)
Left the bloodstains on the carpet
(Dejó manchas de sangre en la alfombra)
And then you ran into the bedroom
Entonces corriste a la habitación
You were struck down
(Fuiste golpeado abajo)
It was your doom
(Fue tu perdición.)

chorus

Annie, are you okay?
Annie, ¿estás bien?
So, Annie, are you okay? Are you okay, Annie?
Así que, Annie, ¿estás bien?, ¿estás bien, Annie?
Annie, are you okay?
Annie, ¿estás bien?
So, Annie, are you okay? Are you okay, Annie?
Así que, Annie, ¿estás bien?, ¿estás bien, Annie?
Annie, are you okay?
Annie, ¿estás bien?
So, Annie, are you okay? Are you okay, Annie?
Así que, Annie, ¿estás bien?, ¿estás bien, Annie?
You've been hit by
Tu has sido golpeada
You've been hit by
Tu has sido golpeada
A smooth criminal
Un criminal suave!

verse

So they came in to the out way
Así que entraron por la salida
It was Sunday, what a black day
Fue un domingo - qué día negro
Mouth-to-mouth resuscitation
Resucitación boca a boca
Sounding heartbeats, intimidations
Sonando latidos de corazón - intimidación

chorus

Annie, are you okay?
Annie, ¿estás bien?
So, Annie, are you okay? Are you okay, Annie?
Así que, Annie, ¿estás bien?, ¿estás bien, Annie?
Annie, are you okay? (Annie, are you okay?)
Annie, ¿estás bien? Annie, ¿estás bien?
So, Annie, are you okay? (Annie, are you okay?)
Así que, Annie, ¿estás bien? (Annie, ¿estás bien?)
Are you okay, Annie?
¿Estás bien Annie?
Annie, are you okay? (Annie, are you okay?)
Annie, ¿estás bien? Annie, ¿estás bien?
So, Annie, are you okay? (Annie, are you okay?)
Así que, Annie, ¿estás bien? (Annie, ¿estás bien?)
Are you okay, Annie?
¿Estás bien Annie?
Annie, are you okay?
Annie, ¿estás bien?
So, Annie, are you okay?
Entonces, Annie, ¿estás bien?
Are you okay, Annie?
¿Estás bien Annie?

bridge

Annie, are you okay?
Annie, ¿estás bien?
Will you tell us that you're okay?
¿Nos dirás que estás bien?
There's a sound at the window
Hay un sonido en la ventana
Then he struck you, a crescendo, Annie
Luego te golpeó - un crescendo, Annie
He came into your apartment
(Él entró dentro del apartamento)
Left the bloodstains on the carpet
(Dejó manchas de sangre en la alfombra)
And then you ran into the bedroom
Entonces corriste a la habitación
You were struck down
(Fuiste golpeado abajo)
It was your doom
(Fue tu perdición.)

hook

Annie, are you okay?
Annie, ¿estás bien?
So, Annie, are you okay? Are you okay, Annie?
Así que, Annie, ¿estás bien?, ¿estás bien, Annie?
You've been hit by
Tu has sido golpeada
You've been struck by
Has sido atacado por
A smooth criminal
Un criminal suave!

chorus

Annie, are you okay? (I don't know)
¿Annie estás bien? (No lo sé)
Will you tell us that you're okay? (I don't know)
¿Nos dirás que estás bien? (No lo sé)
There's a sound at the window (I don't know)
Se oye un ruido en la ventana (No lo sé)
Then he struck you, a crescendo, Annie (I don't know)
Luego te golpeó, un crescendo, Annie (no lo sé)
He came into your apartment (I don't know)
(Él entró a tu Apartamento) (¡No lo sé!)
Left the bloodstains on the carpet (I don't know why, baby)
(Dejó manchas de sangre en la alfombra) (¡No lo sé, nena!)
And then you ran into the bedroom (help me)
Entonces corriste a la habitación (ayúdame)
You were struck down
(Fuiste golpeado abajo)
It was your doom, Annie (dag gone it)
Era tu perdición, Annie (maldita sea)

outro

Annie, are you okay? (Dag gone it, baby)
Annie, ¿estás bien? (Maldita sea, bebé)
Will you tell us that you're okay? (I don't know)
¿Nos dirás que estás bien? (No lo sé)
There's a sound at the window (dag gone it)
Hay un sonido en la ventana (maldita sea)
Then he struck you, a crescendo, Annie (whoo, whoo!)
Luego te golpeó, un crescendo, Annie (whoo, whoo)
He came into your apartment (dag gone it)
Él entró en tu apartamento (maldita sea)
Left the bloodstains on the carpet (whoo!)
Dejó las manchas de sangre en la alfombra (whoo!)
And then you ran into the bedroom
Entonces corriste a la habitación
You were struck down (dag gone it)
Fuiste golpeada (maldita sea)
It was your doom, Annie (ow!)
Era tu perdición, Annie (ow!)
Writer(s): Michael Jackson

Créditos

Mostrar todos los créditos

Contribuciones

Última edición over 1 year ago
Mostrar 37 colaboradores
Are you an artist? Distribute your lyrics!
Take full control of your lyrics. Curate, sync, and distribute your lyrics on Spotify, Apple Music, and more.
Explore Musixmatch Pro