Traducción de la letra de Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight) de ABBA al Espanol | Musixmatch
¿Eres artista? ¡Aprovecha al máximo tus letras con Musixmatch Pro!
Letra original
Traducción en Español
(Half past 12) and I′m watching the late show
(Half past 12) and I′m watching the late show
In my flat all alone
Sola en mi departamento
How I hate to spend the evening on my own
Cómo odio pasar la noche por mi cuenta.
(Autumn winds) blowing outside the window
(Vientos de otoño) Soplando desde mi ventana
As I look around the room
Así como yo miro alrededor de la habitación
And it makes me so depressed to see the gloom
Y me hace sentir deprimida el ver la oscuridad.
There's not a soul out there
No hay ni un alma ahí afuera.
No one to hear my prayer
Nadie que escuche mis plegarias
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Dame, dame, dame un hombre después de medianoche
Won′t somebody help me chase the shadows away?
Won′t somebody help me chase the shadows away?
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Dame, dame, dame un hombre después de medianoche
Take me through the darkness to the break of the day
Qué me lleve a través de la oscuridad... hasta el descanso de el día
(Movie stars) find the end of the rainbow
(Estrellas de cine) Se encuentran al final del arcoiris
With a fortune to win
Con una fortuna para ganar
It's so different from the world I'm living in
Es tan diferente al mundo en el que estoy viendo
(Tired of TV) I open the window
(Cansada de la TV) Abro la ventana
And I gaze into the night
Y contemplo la noche
But there′s nothing there to see, no one in sight
But there′s nothing there to see, no one in sight
There′s not a soul out there
There′s not a soul out there
No one to hear my prayer
Nadie que escuche mis plegarias
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Dame, dame, dame un hombre después de medianoche
Won't somebody help me chase the shadows away?
¿Nadie me ayudará a alejar las sombras?
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Dame, dame, dame un hombre después de medianoche
Take me through the darkness to the break of the day
Qué me lleve a través de la oscuridad... hasta el descanso de el día
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Dame, dame, dame un hombre después de medianoche
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Dame, dame, dame un hombre después de medianoche
There′s not a soul out there
There′s not a soul out there
No one to hear my prayer
Nadie que escuche mis plegarias
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Dame, dame, dame un hombre después de medianoche
Won't somebody help me chase the shadows away?
¿Nadie me ayudará a alejar las sombras?
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Dame, dame, dame un hombre después de medianoche
Take me through the darkness to the break of the day
Qué me lleve a través de la oscuridad... hasta el descanso de el día
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Dame, dame, dame un hombre después de medianoche
Won′t somebody help me chase the shadows away?
Won′t somebody help me chase the shadows away?
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Dame, dame, dame un hombre después de medianoche
Take me through the darkness to the break of the day
Qué me lleve a través de la oscuridad... hasta el descanso de el día
Writer(s): Benny Goran Bror Andersson, Bjoern K. Ulvaeus

Contribuciones

Última edición over 1 year ago
Mostrar 36 colaboradores
Are you an artist? Distribute your lyrics!
Take full control of your lyrics. Curate, sync, and distribute your lyrics on Spotify, Apple Music, and more.
Explore Musixmatch Pro