OUT ON A LIMB - Traducción al español - bab.la lcp

English Spanish Ejemplos contextuales de "out on a limb" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

By failing to address these major problems, the report leaves small producers, the public and the environment out on a limb.
Al no tratar estos importantes problemas, el informe deja en la estacada a los pequeños productores, al público y al medio ambiente.
However, I do agree with what you said: before any further enlargement, we need to define new rules but without leaving Ireland out on a limb.
Sin embargo, estoy de acuerdo con usted; antes de continuar con la ampliación, tenemos que establecer nuevas normas, pero sin dejar a Irlanda en la estacada.
Otherwise, no one in the end will want to go out on a limb.
Los intentos y los fracasos no deben conllevar un estigma derivado de la aplicación de la legislación de quiebras, ya que en ese caso nadie se atreverá a hacer intentos.
EU diplomats apparently describe the Czech Republic as 'out on a limb', even 'unprofessional' - no doubt the most disdainful insult in the diplomat's armoury.
Los diplomáticos de la UE dicen de la República Checa que "está en el limbo", o incluso que " es poco profesional", sin duda, el insulto más desdeñoso en el arsenal de un diplomático.
But I would say that all those Members, wherever they may be, will now be leaving me out on a limb if they vote against the resolution on the basis of the withdrawal of the corrigendum.
Pero también quiero decir que todos los colegas, se encuentren donde se encuentren, me dejarían naturalmente en la estacada si debido a la retirada de la rectificación, votasen en contra.
swap_horiz
clear
keyboard volume_up
13 / 1000
Este sitio está protegido por reCAPTCHA y se aplica la Política de privacidad y Condiciones de servicio de Google.

Diccionario Inglés-Español