MENTIRA - Traducción al inglés - bab.la
Logo de la empresa

Para apoyar nuestro trabajo, te invitamos a aceptar cookies o a suscribirte.

Has elegido no aceptar cookies al visitar nuestro sitio.

El contenido disponible en nuestro sitio es el resultado del esfuerzo diario de nuestros redactores. Todos ellos trabajan con un único objetivo: ofrecerte un contenido rico y de calidad. Todo ello es posible gracias a los ingresos generados por la publicidad y las suscripciones.

Al dar tu consentimiento o suscribirte, estás apoyando el trabajo de nuestro equipo editorial y garantizando el futuro a largo plazo de nuestro sitio.

Si ya has adquirido una suscripción, por favor, inicia sesión

lcp

Traducciones al inglés proporcionadas por Oxford Languages

mentira feminine noun

1. lieeso es mentira that's a lie¡mentira! yo no le pegué that's a lie, I didn't hit him!estoy harto de tus mentiras I'm tired of your lying or lies¿por qué dices tantas mentiras? why do you tell so many lies?, why do you lie so much?ya lo he agarrado or cogido en una mentira en varias ocasiones he's lied to me on several occasions, I've caught him lying several timesparece mentira que a tu edad te dé por hacer esas tonterías I'm amazed at you getting up to such silly antics at your ageparece mentira que no haya venido a verme I can't believe that he hasn't been to see mellevan casados once años — ¡parece mentira! ¡cómo pasa el tiempo! they've been married eleven years — isn't it incredible! or it hardly seems possible! doesn't time fly!aunque parezca mentira tiene 50 años you may find it hard to believe but she's 50no quiero seguir viviendo en la mentira I don't want to go on living a lieuna araña de mentira una araña de mentiras (Mexico) (child language) a toy spiderme ha llamado tonta — ¡pero se lo dije de mentira! or ¡pero fue de mentira! he said I was stupid — I was only joking! or I didn't mean it!2. (informal) (en la uña) white mark

idioms

una mentira como una casalas mentiras tienen patas cortas
ES

mentira {femenino}

volume_up
1. general
Los europeos tienen derecho a decirlo: ¿una mentira es una mentira?
Do Europeans have the right to say that a lie is a lie?
Los europeos tienen derecho a decirlo:¿una mentira es una mentira?
Do Europeans have the right to say that a lie is a lie?
La madre portadora mentía, el padre fecundador también era mentira.
The mother who bore the child lied, and its natural father was a lie himself.
mentira (también: invención)
volume_up
fabrication {sustantivo} (lie, invention)
Se ha dicho de todo sobre la reforma del Pacto y mucho de lo que se ha dicho roza la mentira.
Everything has been said about the reform of the Pact, and much of what has been said borders on fabrication.
Sus afirmaciones son mentiras desnudas, invenciones y fantasías de un nacionalismo húngaro herido.
Their assertions constitute the naked lies, fabrications and figments of injured Hungarian nationalism.
Así pues, cuando Su Señoría me pregunta:¿por qué no estoy de acuerdo en que se constituya una comisión de investigación para toda una serie de mentiras prefabricadas?
So when the honourable Member asks me: why do I not welcome a committee of inquiry into a previous set of fabrications?
mentira (también: bola)
volume_up
porky {sustantivo} [GB] [coloq.]
mentira
volume_up
prevarication {sustantivo} [EEUU] (lie)
mentira
volume_up
story {sustantivo} [coloq.] (lie)
2. "en la uña", coloquial
mentira
volume_up white mark {sustantivo}

Spanish English Ejemplos contextuales de "mentira" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

Cuando digo: «la inflación ha sido muy limitada», la respuesta es «mentira».
When I say: ‘Inflation has been very limited’, the response is ‘you are lying’.
Se trata de que podamos evitar toda forma de revisionismo, y de mentira histórica.
It is so that we may guard against any form of revisionism, any historical untruth.
En esta guerra reinan la mentira, la propaganda unilateral, la reticencia y la omisión.
This war is governed by lies, unilateral propaganda, cover-ups and omissions.
Ahora el señor Blair quiere implicar a la nación británica en otra mentira y otro capricho.
Now Mr Blair wants to embroil the British nation in yet another lie and fantasy.
Esa persona tildó de mentira la descripción de mis actividades en el Parlamento Europeo.
This person described my accounts of my activities at the European Parliament as lies.
Pero esta mentira no es la primera de los hipócritas del bando del sí.
This lie is not, however, the first to be uttered by the hypocrites of the yes camp.
Parece mentira que no tuviéramos el mismo sistema para los medicamentos.
It is hard to believe that we have not had the same thing for medicines.
La madre portadora mentía, el padre fecundador también era mentira.
The mother who bore the child lied, and its natural father was a lie himself.
Sin embargo, presentar los fondos de pensiones como panacea sería una mentira deliberada.
To present pension funds as a panacea however would be a deliberate lie.
Vergüenza e indignación por tanta mentira, por tanta ambigüedad y por tanta palabrería.
Our shame and also indignation are at so many lies, so much ambiguity and so much hot air.
¿Cómo quieren que los hijos, 2.500 años después, no lleven la mentira grabada en la piel?
How do you expect their offspring, 2500 years later, not to have lying bred in the bone?
Por lo demás, se basa, como siempre en materia agrícola, en la mentira de la sobreproducción.
It is based, as always in the field of agriculture, on the fallacy of overproduction.
No puede existir un diálogo fructífero con el terrorismo criminal porque encarna una mentira.
There can be no successful dialogue with criminal terrorism for it is a lie incarnate.
Este compromiso, este disfraz, este engaño, es a la vez una mentira y un escándalo.
Every encroachment on workers’ rights reduces their purchasing power and thereby throttles growth.
Parece mentira pero tuve que hacer entonces esta entrevista en directo a través de mi teléfono móvil.
It was too silly for words, but I had to do a live interview on my mobile phone.
Asegura contra lo provisorio, contra el desgaste, contra la mentira.
This ensures against what is provisional, against breakdowns and lies.
Por ello el Derecho penal alemán sanciona penalmente la mentira al respecto.
That is why German criminal law makes this a punishable crime.
Parece mentira que por este precio tan sumamente reducido se pueda cumplir un ideal tan alto.
It is amazing that we can achieve such a high ideal at such a low cost.
Es una mentira que las fuerzas del mercado estén garantizando un comportamiento eficiente.
It is a lie that market forces are guaranteeing efficient behaviour.
Pero diría más, señora Presidenta, la mentira no tiene acogida, a mi juicio, en ningún Parlamento.
As far as I know, Madam President, lies are not accepted in any parliament.
Más chevron_right

Spanish Cómo usar "mentira" en una frase

Dicho de otro modo, es mentira que exista la estrella de la muerte.
Aunque parezca mentira, en medio de esas rachas, los hinchas seguimos yendo a la cancha.
Sos de la gran minoria que mantiene un blog por tanto tiempo... y para los que creen que es facil, pura mentira!
Tu mentira es tan ridícula que pierde fuerza por sí sola.
Creo que usaba la mentira patológica como un mecanismo para mantener a todos tan desquiciados como él.

Spanish Cómo usar "mentiras" en una frase

Le dibujaba un mundo real no una color de rosa, pero ella prefería escuchar mentiras piadosas.
Así como la sucesión permanente de mentiras es algo distinto que una gran mentira, la sucesión interminable de conductas hipócritas no es una gran hipocresía.
El punto que te niegas a entender es que para llegar a una verdad primero debes aceptar las mentiras en las que vives.
La testigo comentó que los pequeños aquel día confesaron a sus padres varias de sus mentiras piadosas.
Eso es bovarismo: creerse sus propias mentiras.

Spanish Cómo usar "mentir" en una frase

Él sabe que si miente puede ir preso durante muchos años, agregó.
Es aterrador el sólo pensar en que se mienta con relación a la muerte o desaparición de personas.
Son una mentira, han andado mintiéndole a los compañeros.
Soy transparente hasta para hacer política; no miento.
Te dice que le gustas, pero te miente y manipula.

Spanish Cómo usar "lies" en una frase

The tool highlights where the specific risk potential of each specific gambling product lies.
It lies between the equatorial forest and the savannah and its main resource is coffee.
When they finally find the spot where the body lies, a gang of bullies arrives just after they do.
Around it lies a varied landscape of hollows, valleys and small ravines.
A bottomless pit crossed only by a steep and narrow rock bridge lies ahead.

Spanish Cómo usar "prevaricate" en una frase

Official statements then and since have prevaricated about the aspiration but no government has been forthright enough to disown it.
But so is deep disappointment, even a little delusion, when everything goes wrong, wasting those endless hours prevaricating on your permutations.
The more we dither and prevaricate, the more perilous our present circumstances and uncertain our future.
Some critics found the text candid and forthright; others considered it defensive, prevaricating, and melodramatic.
He stressed that in the past, corps members prevaricate when they are faced with serious health challenges and in the end die of the ailment.