✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
Si tú eres mi hombre
Pregúntale a la noche
Si ha visto alguna vez
Dos pieles abrazándose
En una misma piel
Mi cuerpo es casi tuyo
Tu cuerpo es casi mío
Dos islas que se buscan
Entre la niebla de las dos
Si tú eres mi hombre
Y yo tu mujer
Donde quiera que estés, amor
Contigo estaré
Porque el sol puede mentir
Porque el mar puede engañar
Todo puede ser mentira
Pero nosotros somos verdad
Si tú eres mi hombre
Y yo tu mujer
Donde quiera que estés, amor
Contigo estaré
Lejana o cercana
Tú lo quieras o no
No hay muerte en el mundo que consiga matar
Una historia de amor
La vida nos lo pide
Nos lo pide el corazón
Mi estrella es toda tuya
Tu estrella es toda yo
Si tú eres mi hombre
Y yo tu mujer
Donde quiera que estés, amor
Contigo estaré
Lejana o cercana
Tú lo quieras o no
No hay muerte en el mundo que consiga matar
Una historia de amor
Lejana o cercana
Tú lo quieras o no
No hay muerte en el mundo que consiga matar
Una historia de amor
Von Nadyelle.67 am 2016-08-21 eingetragen
Zuletzt von Diazepan Medina am 2020-06-18 bearbeitet
Übersetzung
Wenn du mein Mann bist
Frag die Nacht,
Ob sie je gesehen hat
Zwei, die sich hauteng umarmen
In ein und derselben Haut.
Mein Körper ist fast der deine,
Dein Körper ist fast der meine,
Zwei Inseln, die sich suchen
Im Nebel von beiden.
Wenn du mein Mann bist
Und ich deine Frau,
Wo auch immer du bist, Liebster -
ich werde bei dir sein.
Denn die Sonne kann lügen,
Denn das Meer kann täuschen,
Alles kann Lüge sein.
Wir aber, wir sind wahr.
Wenn du mein Mann bist
Und ich deine Frau,
Wo auch immer du bist, Liebster -
ich werde bei dir sein.
Fern oder nah,
Ob du es willst oder nicht,
Es gibt keinen Tod auf der Welt, der
Eine Liebesgeschichte töten kann.
Das Leben fordert uns,
Uns fordert das Herz.
Mein Stern ist ganz der deine,
Dein Stern, das bin ich allein.
Wenn du mein Mann bist
Und ich deine Frau,
Wo auch immer du bist, Liebster -
ich werde bei dir sein.
Fern oder nah,
Ob du es willst oder nicht,
Es gibt keinen Tod auf der Welt, der
Eine Liebesgeschichte töten kann.
Fern oder nah,
Ob du es willst oder nicht,
Es gibt keinen Tod auf der Welt, der
Eine Liebesgeschichte töten kann.
Danke! ❤ 6 Mal gedankt |
Du kannst dem Ersteller danken, indem du auf diesen Button klickst. |
Gedankt - Details:
Nutzer | vor |
---|---|
Metodius | 6 Jahre 3 Monate |
inedito | 6 Jahre 3 Monate |
Azalia | 6 Jahre 3 Monate |
leloo | 6 Jahre 3 Monate |
Llegó Dolor Del Corazón | 6 Jahre 3 Monate |
Gäste haben sich 1 Mal bedankt
Translations made by Lobolyrix are protected by copyrights. Commercial use only with my written permission, private use free if the author is mentioned.
Von Lobolyrix am 2018-02-21 eingetragen
✕
Teilen Sie diese Seite mit Ihren Freunden
Sammlungen mit "Si tú eres mi hombre"
1. | Spanish Versions Of English Songs 2 |
Jennifer Rush: Top 3
1. | The Power of Love |
2. | Ring Of Ice |
3. | I Come Undone |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
Name: Wolfgang
Editor/in Dances with wolves
Beiträge: 12149 Übersetzungen, 1353 Lieder, 48587 Mal gedankt, 3982 Übersetzungsanfragen erfüllt für 611 Mitglieder, hat 8 Lieder transkribiert, hat 371 Idiome hinzugefügt, hat 147 Idiome erklärt, hat 5336 Kommentare hinterlassen, hat 2743 Anmerkungen hinzugefügt
Sprachen: Muttersprache Deutsch, fließend Englisch, Französisch, Spanisch, fortgeschritten Altgriechisch, Italienisch, Latein, Mittelstufe Katalanisch, Anfänger Portugiesisch
http://www.albumcancionyletra.com/si-tu-eres-mi-hombre-y-yo-tu_de_jennif...