ABOVE - Traducción al español - bab.la
Para apoyar nuestro trabajo, te invitamos a aceptar cookies o a suscribirte.
Has elegido no aceptar cookies al visitar nuestro sitio.
El contenido disponible en nuestro sitio es el resultado del esfuerzo diario de nuestros redactores. Todos ellos trabajan con un único objetivo: ofrecerte un contenido rico y de calidad. Todo ello es posible gracias a los ingresos generados por la publicidad y las suscripciones.
Al dar tu consentimiento o suscribirte, estás apoyando el trabajo de nuestro equipo editorial y garantizando el futuro a largo plazo de nuestro sitio.
Si ya has adquirido una suscripción, por favor, inicia sesión
frances
francés
swap_horiz
espanol
español
portugues
portugués
swap_horiz
espanol
español
espanol
español
swap_horiz
quechua
quechua
italiano
italiano
swap_horiz
espanol
español
espanol
Todos los diccionarios español
Traductor multilingüe
arrow_forward
bab.la
Diccionario
inglés-español
A
above
Traducciones al español proporcionadas por Oxford Languages
above preposition volume_up
US /əˈbəv/ • volume_up
UK /əˈbʌv/ 1. a. ( on top of, over ) encima de the room above mine la habitación encima de la mía above sea level sobre el nivel del mar this elevator doesn't go above the tenth floor este ascensor no sube más que hasta el décimo piso we were flying above the clouds volábamos por encima de las nubes in the paragraph above this one en el párrafo anterior a este her voice rose above the noise su voz se elevó por encima del ruido I can't hear you above this din no te oigo con este barullo b. ( upstream of ) más allá de , más más arriba de 2. a. ( superior, senior to ) por encima de above him there's only the president por encima de él no está más que el presidente there's nothing above the ace no hay nada superior al as a lieutenant is above a sergeant un teniente está por encima de un sargento she went above me and complained to my boss me pasó por encima y se quejó a mi jefe he puts loyalty above everything pone la lealtad ante todo or por encima de todo b. ( morally ) por encima de I thought you were above that kind of thing pensé que estabas por encima de ese tipo de cosas she's not above telling a lie es muy capaz de decir una mentira c. ( too difficult for ) this book is above me este libro es demasiado difícil para mí 3. ( more than ) above average/the minimum por encima de la media/del mínimo above 10,000 spectators más de 10.000 espectadores idioms above/beyond suspicion above the law above and beyond to get above oneself
above adverb volume_up
US /əˈbəv/ • volume_up
UK /əˈbʌv/ 1. a. ( on top, higher up, overhead ) arriba the floor/room above el piso/la habitación de arriba the light came from above la luz venía de arriba seen from above visto desde arriba orders from above órdenes superiores ( feminine plural ) órdenes de arriba ( feminine plural ) ( informal ) b. ( in heaven ) the Lord above el Señor en las alturas she waited for guidance from above esperó ser guiada desde lo alto 2. ( in text ) as shown above como se demostró anteriormente or más arriba see above, page 43 véase página 43 3. ( over ) all children of 11 and above todos los niños a partir de los 11 años all parcels weighing 20 kg and above todos los paquetes que pesen 20 kg o más
above adjective volume_up
US /əˈbəv/ • volume_up
UK /əˈbʌv/ ( formal ) (before noun) for the above reasons por dichas razones , por lo antedicho the above remarks las observaciones anteriores
above noun volume_up
US /əˈbəv/ • volume_up
UK /əˈbʌv/ the above ( formal ) 1. ( facts, text ) lo anterior ( formal ) 2. ( persons ) dichas personas , los susodichos ( formal or , or humorous )
Traducciones
But
above all, let us not go overboard in sounding alarmist about this.
expand_more Pero, por
encima de todo, no nos tiremos por la borda, no seamos alarmistas en esto.
What we want from the Lisbon Strategy,
above all, is social stability.
Lo que queremos de la Estrategia de Lisboa, por encima de todo, es estabilidad social.
It is,
above all, a tremendous chance for democracy and civil rights.
Por encima de todo, es una oportunidad increíble para la democracia y los derechos civiles.
On the basis of the
above , I voted in favour of rejecting the report.
expand_more Basándome en todo
lo anterior , he votado a favor de rechazar el informe.
In view of the
above , unemployment among young people remains a worrying problem.
Teniendo en cuenta lo anterior , el desempleo juvenil sigue siendo un problema preocupante.
In light of the
above , we shall vote against the report in the final vote.
Por todo lo anterior , votaremos en contra del informe en la votación final.
This proposal puts animal welfare
above human vanity, but never
above human health.
expand_more Esta propuesta sitúa el bienestar animal por
encima de la vanidad humana, pero nunca por
encima de la salud humana.
Above all, it meets their demands for simplifying the management of the funds.
Por encima de todo, cumple con sus demandas para simplificar la administración de los fondos.
Above all, we said, this must be a decision of politicians, and not of lawyers.
Por encima de todo, dijimos, esta debe ser una decisión de políticos, no de abogados.
Unfortunately,
above and beyond the emergency, Europe remains inadequate.
expand_more Lamentablemente,
más allá de la emergencia, Europa sigue siendo insuficiente.
I believe that, on this point, over and
above hoping, you ought to be more specific.
Me parece que, en este aspecto, usted tiene que ir más allá de las esperanzas.
Over and
above myself, I feel ashamed for our institution.
Más allá de mi propia persona, me siento avergonzado de nuestra institución.
This proposal puts animal welfare
above human vanity, but never
above human health.
expand_more Esta propuesta sitúa el bienestar animal
por encima de la vanidad humana, pero nunca
por encima de la salud humana.
Above all, it meets their demands for simplifying the management of the funds.
Por encima de todo, cumple con sus demandas para simplificar la administración de los fondos.
Above all, we said, this must be a decision of politicians, and not of lawyers.
Por encima de todo, dijimos, esta debe ser una decisión de políticos, no de abogados.
This proposal puts animal welfare
above human vanity, but never
above human health.
expand_more Esta propuesta sitúa el bienestar animal
por encima de la vanidad humana, pero nunca
por encima de la salud humana.
Above all, it meets their demands for simplifying the management of the funds.
Por encima de todo, cumple con sus demandas para simplificar la administración de los fondos.
Above all, we said, this must be a decision of politicians, and not of lawyers.
Por encima de todo, dijimos, esta debe ser una decisión de políticos, no de abogados.
For the reasons mentioned
above , I agree with the wording of the report.
expand_more Por las razones
arriba mencionadas, estoy de acuerdo con el testo del informe.
Confidence cannot be enforced from
above by harmonising legislation.
Desde arriba no se puede imponer la confianza armonizando las legislaciones.
Similarly, the policy of every Member State should be coordinated from
above .
De forma análoga, la política de cada Estado miembro debería coordinarse desde arriba .
Above all , they are carcinogenic.
expand_more Todas las hormonas conllevan determinados riesgos,
ante todo son carcinógenas.
to their religious consecration, [religious] are
above all free and can
misma consagración religiosa, los religiosos son ante todo libres y
The consequences of this irreversible degenerative disease are
above all human.
Las consecuencias de esta enfermedad de degeneración irreversible son ante todo humanas.
Above all , it strengthens the democratic legitimacy of the European Parliament.
expand_more Sobre todo refuerza la legitimidad democrática del Parlamento Europeo.
Above all , it puts economic and market considerations above everything else.
Sobre todo , da preponderancia a los factores económicos y de mercado sobre todo lo demás.
It is a problem of resources, and
above all , it is a problem of political will.
Es un problema de recursos y, sobre todo , es un problema de voluntad política.
Above all , it meets their demands for simplifying the management of the funds.
expand_more Por encima de todo , cumple con sus demandas para simplificar la administración de los fondos.
Above all , we said, this must be a decision of politicians, and not of lawyers.
Por encima de todo , dijimos, esta debe ser una decisión de políticos, no de abogados.
It is certainly the line of least resistance, but
above all it is a cunning ploy.
Seguramente es la vía de menor resistencia, pero por encima de todo es una vía astuta.
Ejemplos de uso
Above all we must rule out illegal fishing and protect those species under threat.
Sobre todo debemos descartar la pesca ilegal y proteger las especies amenazadas.
The regimes mentioned above are all members of the Commission on Human Rights.
Los regímenes mencionados son todos miembros de la Comisión de Derechos Humanos.
It is a problem of resources, and above all, it is a problem of political will.
Es un problema de recursos y, sobre todo, es un problema de voluntad política.
They may even be above board, but these deals done outside of the committee ...
Puede que sean legítimos, pero estos tratos alcanzados fuera de la comisión...
No one wants to be exposed to this criticism and, above all, this responsibility.
Nadie quiere exponerse a estas críticas y, sobre todo, asumir esta responsabilidad.
And that reaction must also, and above all, come from this European Parliament.
Y esa reacción debe venir también y sobre todo del propio Parlamento Europeo.
For the above -mentioned reasons, I have voted against the report in today’s vote.
Por las mencionadas razones, he votado en contra del informe en la votación de hoy.
It certainly has to be neutral and, above all, it must have prospects of success.
Desde luego, tiene que ser neutral y, sobre todo, debe tener perspectivas de éxito.
We have voted against this report on the strength of the views set out above .
Dada la magnitud de los argumentos expuestos, hemos votado en contra del informe.
Mr President, the Commission is fully aware of the above -mentioned issues.
Señor Presidente, la Comisión es plenamente consciente de los temas mencionados.
I have voted for the proposals which are moving in the same direction as the above .
He votado a favor de las propuestas que van en el sentido apuntado anteriormente.
Above all, we must find ways of halting the increase in the number of homeless.
Pero, sobre todo, es necesario evitar que se incremente el número de los sin techo.
In politics, responsibilities may be accepted, above all, when they are taken up.
En política, se pueden aceptar las responsabilidades, sobre todo, cuando se asumen.
It provides for a more democratic, understandable and, above all, decisive Europe.
Garantiza una Europa más democrática, más comprensible y, sobre todo, más decisiva.
In that model, economic growth is paramount, over and above man and the environment.
Es verdad que China es el país con más población y mayor crecimiento económico.
However, our general political position, as stated above , also applies here.
Sin embargo, sigue siendo válida aquí también nuestra postura política general.
Let us stop creating ambiguity in this Chamber, but, above all, also outside of it.
Dejemos de generar ambigüedad en esta Cámara y, sobre todo, también fuera de ella.
I hope that the Finnish Presidency will make efforts to resolve the above issues.
Espero que la Presidencia finlandesa se esfuerce por resolver estos asuntos.
Above all, it is a time when the Commission’s position must be strengthened.
Sobre todo, es un momento en el que la posición de la Comisión debe reforzarse.
However, it is, above all, important to ensure that an alternative is in place.
Sin embargo, es importante sobre todo garantizar que existe una alternativa.
Más chevron_right
Ejemplos monolingües
The list includes all horses rated 115 or above, and it also shows the surface and the distances at which the rating was achieved.
They argued that decisions are made from above.
Just above the temple is a natural water source and water in this source never dries up.
The episodes appear as they went out on the air, i.e. with the above edits.
Ice dams can also form just above the heat tape.
Others are moved by the come-hither promiscuity of modern commercial colour, and look for collision above all.
He was above all a much loved husband, brother, father and grandfather.
It was above all, he wants to be fresh and ready for the 1,000.
The theory puts the acquisition of money above all else, and the world slowly goes broke.
I loved you with every bit of me and above all you were a father to me.
No presenta estomas en el haz de la hoja, sólo en el envés para limitar la pérdida por evapotranspiración.
En el haz aparecen manchas de contorno indefinido, con un color verde pálido que más tarde pasa a amrillo.
Un paso más en el haz el bien y no mires a quien propongo.
Las hojas son palmeadas, numerosas y divididas en 50 o 60 segmentos, de color verde oscuro en el haz y verde claro en el envés.
Tiene hojas pecioladas divididas en 3 a 5 lóbulos; son suaves al tacto en el haz y áspero con nervaduras pronunciadas en el envés.
Dicho esto, abro un paréntesis, porque lo anterior puede parecer una exageración y no lo es.
Volviendo a lo anterior, no es la primera vez que escucho que mucha gente no se siente identificada con lo que sucede en la marcha.
Qué ganas de contarles los detalles de todo lo anterior! pero bueno, lo dejamos acá.
Reseñado lo anterior, procederé a dar tratamiento a los agravios recursivos esgrimidos por el representante de la sociedad.
Debido a lo anterior, resulta raro también escuchar (o leer) acerca de los errores que los hombres cometemos durante ese momento de nuestras vidas.
De manera que dichas personas no se sienten en riesgo.
Contiene los registros médicos de dichas personas y aceleraría la aceptación de los chips subcutáneos como dispositivos de seguridad y control de accesos.
Las oportunidades en que dichas personas fueron puestas a disposición de los tribunales competentes son excepcionales.
De hecho, la realidad muestra que dichas personas son escasas, y que cual más, cual menos, todos tenemos alguna fortaleza mayor que otra.
El inventario deberá iniciarse cinco días después de la designación de dichas personas y terminarse en un plazo de treinta días.
Los susodichos portavoces internautas no han llegado todavía a la inanición cultural ni económica.
Por lo que es recomendable, no hacer ejercicio por la tarde o noche que es cuando mas actividad tienen los susodichos.
Así fue que hice yo este dulce y aproveché los susodichos plátanos.
Se discuten a continuación los susodichos contextos y las maneras en que están entrelazados.
Sobre todo cuando son animalitos sin inteligencia como los susodichos.
Y sabía que para que eso fuese así, alguien le había dado al coco, alguien había pensado en el usuario por encima de todo.
Porque amo la libertad por encima de todo.
Si aprendiéramos a confiar en nuestro corazón por encima de todo, no nos dejaríamos engañar tan fácilmente.
Y eso lo valoro por encima de todo, el ir a clase y salir con una sonrisa de oreja a oreja, además de aprender, claro.
La primera y principal es que la vida y el amor están por encima de todo.
above
English higher up in a higher place supra to a higher place above all
English first and last most especially most importantly