STAND BY - Traducción al español - bab.la
Para apoyar nuestro trabajo, te invitamos a aceptar cookies o a suscribirte.
Has elegido no aceptar cookies al visitar nuestro sitio.
El contenido disponible en nuestro sitio es el resultado del esfuerzo diario de nuestros redactores. Todos ellos trabajan con un único objetivo: ofrecerte un contenido rico y de calidad. Todo ello es posible gracias a los ingresos generados por la publicidad y las suscripciones.
Al dar tu consentimiento o suscribirte, estás apoyando el trabajo de nuestro equipo editorial y garantizando el futuro a largo plazo de nuestro sitio.
Si ya has adquirido una suscripción, por favor, inicia sesión
frances
francés
swap_horiz
espanol
español
portugues
portugués
swap_horiz
espanol
español
espanol
español
swap_horiz
quechua
quechua
italiano
italiano
swap_horiz
espanol
español
espanol
Todos los diccionarios español
Traductor multilingüe
arrow_forward
bab.la
Diccionario
inglés-español
S
stand by
Traducciones al español proporcionadas por Oxford Languages
stand by stand 1. verb + adverb a. ( remain uninvolved ) mantenerse al margen people just stood by and did nothing la gente estaba allí mirando sin hacer nada b. ( be at readiness ) [army/troops] estar en estado de alerta we'll be standing by in case you need us allí estaremos por si nos necesitan stand by for take-off! ¡listos para despegar! please stand by for an important announcement por favor presten atención: se va a hacer un anuncio importante 2. verb + preposition + object a. ( uphold ) [promise] mantener [decision] atenerse a I stand by what I said earlier me atengo a lo que dije antes I stand by my offer mi oferta sigue en pie b. ( support, help ) [friend] apoyar , no abandonar
Traducciones
After that it should
stand well back.
expand_more Después, el Gobierno debería
mantenerse al margen .
It is my view that the European Commission cannot
stand idly by on this matter.
Yo opino que la Comisión Europea no puede mantenerse al margen y cruzada de brazos respecto de ese asunto.
estar en estado de alerta
Is he prepared to
stand on that platform in the elections in three years' time?
expand_more ¿Está dispuesto a
mantener ese programa en las elecciones dentro de tres años?
One was to
stand firm in order to maintain the reductions agreed in Kyoto.
Una era la de no ceder para poder mantener así las reducciones acordadas en Kioto.
This proves that we should be well prepared, and
stand our ground.
Esto demuestra que debemos estar bien preparados, y mantener nuestras posiciones.
As a rule, the Commission would be well advised to
stand by the decision of Parliament.
expand_more Por lo general, hace bien en
atenerse a la resolución del Parlamento.
The Commission is therefore obliged to
stand by the common position and regrettably cannot accept Amendment No 4.
Por eso, la Comisión se ve obligada a atenerse a la posición común y, lamentablemente, no puede aceptar la enmienda nº 4.
The European Parliament must
stand up for a strong, fair and well-financed CAP.
expand_more El Parlamento Europeo debe
apoyar una PAC fuerte, justa y con una buena financiación.
The European Union must
stand ready to support Russia in these efforts.
La Unión Europea debe estar dispuesta a apoyar a Rusia en estos esfuerzos.
The Commission, therefore, needs to
stand by Parliament.
Por tanto, la Comisión tiene que apoyar al Parlamento Europeo.
We still remain on
stand -
by at the moment.
expand_more Todavía en este momento seguimos en
alerta .
Moreover, the division between active and inactive
stand -
by time is also threatening to extend to other sectors.
Además, la división entre tiempo de alerta continuada inactivo y activo amenaza con extenderse a otros sectores.
Whoever is on duty is on
stand -
by and this should be remunerated, just like resting times should be respected.
Quien quiera que esté de guardia está en estado de alerta y eso debe ser remunerado, igual que los períodos de descanso deben respetarse.
Traducciones
El quinto aspecto es el de la reducción de las pérdidas de
stand-by , que ya ha sido mencionado por mi colega.
expand_more Fifth,
stand-by losses need to be reduced. Mrs Bloch von Blottnitz has touched upon this already.
Estamos actuando como si la ayuda
stand-by fuera realmente una auténtica ayuda.
Ladies and gentlemen - those who have stayed the course - we are behaving as if stand-by aid were real aid.
Me refiero, por ejemplo, a la conexión
Stand by que se trata en el punto 9 de la propuesta de resolución que yo he aportado.
I will give the example of the stand-by switch which is taken up in paragraph 9 of the motion for resolution which I proposed.
El quinto aspecto es el de la reducción de las pérdidas de
stand-by , que ya ha sido mencionado por mi colega.
expand_more Fifth,
stand-by losses need to be reduced. Mrs Bloch von Blottnitz has touched upon this already.
Estamos actuando como si la ayuda
stand-by fuera realmente una auténtica ayuda.
Ladies and gentlemen - those who have stayed the course - we are behaving as if stand-by aid were real aid.
Me refiero, por ejemplo, a la conexión
Stand by que se trata en el punto 9 de la propuesta de resolución que yo he aportado.
I will give the example of the stand-by switch which is taken up in paragraph 9 of the motion for resolution which I proposed.
Ejemplos de uso
I believe that this will be the decisive test by which Laeken will stand or fall.
Yo creo que esto nos dará la medida decisiva del éxito o el fracaso de Laeken.
Yes, maritime transport needs sovereign States that make it clear how they stand .
Sí, el transporte marítimo necesita Estados soberanos que aclaren su posición.
If these criteria are not adhered to, then development does not stand a chance
Si no se respetan estos criterios, el desarrollo no tendrá ninguna oportunidad.
Europe must stand and confront this international problem with stable policies.
Europa tiene que enfrentarse a este problema internacional con políticas estables.
I would rather stand for what I think is right than to applaud that which is wrong.
Prefiero defender lo que creo que es bueno a dar mi aprobación a lo que es malo.
Let us stand where Europeans should stand , grounded in realism and proposals.
Debemos estar donde debe estar Europa: asentada en el realismo y las propuestas.
We are a Parliament that will stand firm in the negotiations with the Council.
Somos un Parlamento que se mantendrá firme en las negociaciones con el Consejo.
Is he prepared to stand on that platform in the elections in three years' time?
¿Está dispuesto a mantener ese programa en las elecciones dentro de tres años?
Europe's towns are still left to stand on their own; they are not being helped.
A las ciudades de Europa aún se las deja a su suerte; no se las está ayudando.
Tomorrow, in the House, we will stand ready to shoulder our responsibilities.
Mañana, en la Cámara, estaremos dispuestos a asumir nuestras responsabilidades.
The Commission is a collegial body, and any Commissioner can stand in for any other.
La Comisión es un órgano colegiado y cualquier Comisario puede sustituir a otro.
Mrs De Keyser expressed exactly what I feel when she questioned where we stand .
La señora De Keyser ha expresado lo que pienso cuando pregunto de qué lado estamos.
Young people and children in my country currently do not know where they stand .
En la actualidad los jóvenes y los niños de mi país no saben a qué atenerse.
Does this not stand in stark contradiction to the guideline on employability?
¿No está esto en crasa contradicción con la directiva sobre " empleabilidad? "
In face of the culture of death, it is our duty to stand up for the culture of life.
Frente a la cultura de muerte, tenemos el deber de testimoniar cultura de vida.
I believe that not only Mladić but also the other guilty parties must stand trial.
Considero que Mladić así como los otros culpables deben comparecer en juicio.
I know that Mrs Read does not intend to stand for re-election to this House.
– Tengo entendido que la Sra. Read no va a presentarse candidata a esta Asamblea.
I believe that it would be useful for Parliament to take a stand on this issue.
Creo que sería útil que el Parlamento adoptara una posición a este respecto.
Or, as a major German newspaper recently asked: "How much Europe can we stand ?'
O como ha escrito hace muy poco un gran periódico alemán: ¿cuánta Europa soportamos?
In the declaration a stand is taken on the situation in Chechnya and Kosovo.
En la Declaración se adoptan posturas ante las situaciones de Chechenia y Kosovo.
Más chevron_right
Ejemplos monolingües
At concerts, stadiums, etc., a person will stand by the door with a tally counter recording the number of people that enter.
Usually more soldiers stand by behind the initial soldier so once the first one falls another soldier will take the place.
It's her strength that will stand by her through the difficult times.
Words are thought of as the smallest meaningful unit of speech that can stand by themselves.
Her devotion to her husband was the kind that helped him to stand by his ideals of right.
They have since both stood in individually as stand-by presenters as required for permanent presenters.
After the war, the yard was held in reserve as a stand-by yard until the 1950s, when it was liquidated.
It is responsible for development, organization, and equipping, training and functioning of the first strategic echelon (stand-by forces) and the other strategic echelon (reserve).
The alleged grounds of negligence included not having firefighters on stand-by and using timber props near a naked flame.
It is responsible for development, organisation, and equipping, training and functioning of the first strategic echelon (stand-by forces) and the other strategic echelon (reserve).
Many have stood by me, but not all.
Stop moving your feet and come stand by me.
Whenever you're in trouble, won't you stand by me.
Will you stand by me lads?
I thought he would stand by me to help settle the matter, but sadly he abandoned me.
Quédate a mi lado ha significado mi primer contacto con la escritora y ni que decir tiene que no será el último.
Quédate a mi lado haciendo que todo lo que nos rodea, sean cosas imposibles para el resto.