I have a dumb question
is naked and sacred the same in kanji? I heard some of my friends told me so but i cant find any information on the internet
is naked and sacred the same in kanji? I heard some of my friends told me so but i cant find any information on the internet
No. Naked is 裸. Sacred I would think of 聖 first, but maybe they are thinking of 神 which means 'god', looks a little like 裸, and is used in compounds for things that are associated with god(s), in which sense I would think of it usually like 'divine' but it could be 'sacred' in the translation of some compounds.... 神器 translates as "sacred treasure" for example, or 神獣 is usually "divine beast" but could just as easily be "sacred beast".
thanks for the info. I have 1 more question, is any of the words sound the same as each other
Not really.
裸 "hadaka" by itself "ra" in compounds (全裸 "zenra" stark naked).
聖 "sei"
神 "kami" by itself meaning god, but usually "shin" in compounds
神器 "shinki" or "jingi"
神獣 "shinjuu"