“El público no es estúpido”: El genio de Neil Gaiman salvó la película de Studio Ghibli de Hayao Miyazaki valorada en 194 millones de dólares que habría fracasado gravemente debido a Harvey Weinstein | Trucos y Códigos

“El público no es estúpido”: El genio de Neil Gaiman salvó la película de Studio Ghibli de Hayao Miyazaki valorada en 194 millones de dólares que habría fracasado gravemente debido a Harvey Weinstein

El Studio Ghibli de Hayao Miyazaki contrató al estadounidense Steve Alpert como jefe de su división internacional en 1996. Sus principales funciones consistían en la traducción de los proyectos de Ghibli para el público de habla inglesa. En sus memorias, Sharing a House with the Never-Ending Man, Alpert detalló su experiencia trabajando con Miyazaki. También contó la historia de cómo Miramax de Harvey Weinstein planteó un problema para su primer proyecto de Ghibli, La princesa Mononoke.

La princesa Mononoke fue una de las primeras películas del Studio Ghibli de Hayao Miyazaki en establecer una influencia fuera de Japón.

Sin embargo, Alpert no tuvo que lidiar solo con Miramax para salvar la película de Miyazaki, ya que contó con la ayuda del guionista Neil Gaiman. Gaiman fue contratado por el estudio para escribir el guión de la película en inglés.

Miramax intentó Disneyfy la princesa Mononoke de Hayao Miyazaki

Neil Gaiman defendió a la princesa Mononoke cuando Miramax intentó interferir en el proceso de traducción

Steve Alpert reveló en sus memorias las dificultades para trabajar con estudios estadounidenses mientras traducía proyectos de Studio Ghibli. Alpert compartió que para estudios como Disney, la oportunidad de traducir películas significaba cambiar todas las cosas que pensaban que no funcionarían para el público estadounidense. Alpert reveló cómo los diálogos se cambiaron radicalmente para adaptarse al contexto estadounidense e incluso los silencios se llenaron de diálogos.

«El hace…