Wicked Games (Deutsche Übersetzung)
Warum spielst du
Why do you play
Solche bösen Spiele?
Such wicked games?
Nach einer Weile all der guten Zeiten
After a while all the good times
Fühle mich wieder genauso
Start to feel the same
Jetzt muss ich mich entscheiden
Now I’ve got to decide
Was ich tun soll
What to do
Hier bleiben, wo ich in Sicherheit bin
Stay here where I’m safe
Oder mit dir gehen?
Or go with you?
Warum bist du so ein wütendes Kind?
Why are you such an angry child?
Früher schienst du aufregend und ein bisschen wild zu sein
You used to seem exciting and a little wild
Aber jetzt liege ich auf dem kalten Boden und denke nur nach
But now I’m on the cold floor, just thinking
Während du unten mit deinen Freunden bist und nur trinkst
While you’re downstairs with your friends just drinking
Gott bist du So ein weißherziger Junge
God you’re such a white-hearted boy
Wie konnte ich zulassen, dass du mir all meine Freude raubtest?
How did I let you rob me of all my joy?
Heute Nacht werde ich durch das Fenster klettern
Tonight I’m gonna climb through the window
Um weit von dir wegzukommen
To get far away from you
Wenn ich erkläre, wie ich mich fühle
If I explain how I feel
Würdest du es hören oder sollte ich fliehen?
Would you hear or should I escape?
Und wenn du aufwachst, wirst du es bereuen
And when you wake, you’ll regret
Was du die ganze Zeit verpasst hast
What you’ve missed all this timе
Ich werde nicht einmal meine Klamotten packen
I’m not even gonna pack my clothes
Ich gehe nirgendwohin, wo es schneit
I’m not going anywhеre it snows
Wenn ich aufwache und in die Sterne starre
When I wake up staring at the stars
Es ist mir scheißegal, wo du bist
Won’t give a shit where you are
Some videos may be incorrect, apologies if this is the case, we are improving so that this does not happen in the future.
No comments, you can be the first