Tra le tante forme d’arte che spopolano sui social, il doppiaggio è sicuramente una delle più affascinati. Proprio su TikTok, i doppiatori e fratelli Chiara e Mattia Fabiano, raccontano spesso della loro carriera nel mondo del cinema e delle serie tv. Una domanda in particolare ha però attirato l’attenzione degli utenti, ed è rivolta alla talentosa doppiatrice di Undici di “Stranger Things”. “Ma perché non parli normalmente nella vita di tutti i giorni“: questo è solo uno dei numerosi commenti ricevuti da Chiara in questi giorni, a causa del tono di voce utilizzato per realizzare i suoi contenuti personali. Ma ecco cos’ha riposto lei.
“Io, normalmente, nella vita di tutti i giorni, parlo così. So che per voi può sembrare strano, ma avendo iniziato a doppiare all’età di 4 anni, non ho mai parlato in dialetto romano“: ha spiegato la Fabiano in un video-risposta. La ragazza ha poi continuato, rivelando che molte persone la “accusano” di doppiare i suoi stessi video prima di pubblicarli. Il motivo? Il tono della voce risulta essere troppo “impostato” e preciso.
“No ragazzi, non doppio i miei video, è solo la mia voce normale“: insiste così Chiara. Ci ha dunque ironicamente fatto notare che a parlare al posto suo potrebbero essere Undici, Belly di “L’Estate nei tuoi occhi” o Mercoledì. Nonostante la spiegazione della doppiatrice c’è ancora qualcuno che non sembra essere convinto. “Ok la dizione. ma è strana la pausa tra una parola e l’altra e la cantilena che usi che sembra fittizia, tipo un robot“: ha infatti commentato un utente.
Noi vi assicuriamo che Chiara Fabiano non mente e che questo tono di voce è del tutto normale, sopratutto dopo tanti anni che si pratica il doppiaggio. Voi che cosa ne pensate? C’è chi commenta: “che figata, pensa quando litiga con qualcuno, sembra di assistere alla scena di un film“. Chissà se la pensa così anche la diretta interessata! a voi piacerebbe saper doppiare?
[FOTO: Instagram, TikTok]