レオン伯シャルル in Deutsch, Übersetzung, Japanisch - Deutsch Wörterbuch

Übersetzung von "レオン伯シャルル" in Deutsch

Léon Denuelle ist die Übersetzung von "レオン伯シャルル“ in Deutsch. Beispiel übersetzter Satz: ヴァンフリートはヘッセン=カッセル方伯モーリッツによって、1608年8月30日に都市に昇格し、市場開催の特権を得た。 ↔ Wanfried wurde durch Privileg des Landgrafen Moritz von Hessen am 30. August 1608 zur Stadt erhoben und erhielt Marktgerechtigkeit.

レオン伯シャルル
+ Hinzufügen

Japanisch-Deutsch Wörterbuch

  • Léon Denuelle

  • Algorithmisch generierte Übersetzungen anzeigen

Automatische Übersetzungen von " レオン伯シャルル " in Deutsch

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate
Hinzufügen

Übersetzungen von "レオン伯シャルル“ nach Deutsch im Kontext, Translation Memory

ヴァンフリートはヘッセン=カッセル方モーリッツによって、1608年8月30日に都市に昇格し、市場開催の特権を得た。
Wanfried wurde durch Privileg des Landgrafen Moritz von Hessen am 30. August 1608 zur Stadt erhoben und erhielt Marktgerechtigkeit.
三十年戦争では、ロルスハウゼンもブラウンシュヴァイク公クリスティアンとティリーとの戦闘によりひどく苦しめられた。
Während des Dreißigjährigen Krieges hatte auch Rollshausen, unter den Kämpfen zwischen Herzog Christian von Braunschweig und General Tilly schwer zu leiden.
このような場所へよく出かけていた頃の私は 大きな不安や孤独を感じていました 人生の中で寂しい時期にいたのです それで私は自分の作品を「裸都の憂鬱」と題しました シャルル ボードレールから取ったものです
Als ich diese Orte sehr oft besuchte, hatte ich ein starkes Gefühl von Angst und Isolation, weil ich einer zurückgezogenen Phase meines Lebens war, und ich beschloss, meiner Reihe den Namen "Naked City Spleen" zu geben, welcher sich auf Charles Baudelaire bezieht.
ティリーはヴェーンデ通り32番のコマンダンテハウス(司令官の家)を接収した。
Tilly nahm Residenz in der Weender Straße 32, dem Kommandantenhaus.
こうした事情から修道参事会は、「我々の村とハーナウの村とのやり方の違いを明らかにするために、我々が領するオーバーレーデンバッハとハーナウ領のニーダーローデンバッハとの結びつきを遮断し、制限する」 (Paap 80) とした。
Auch aus diesem Grunde waren die Stiftsherrn sicherlich bestrebt, „die Verbindung zwischen ihrem Dorf Oberrodenbach und dem Hanauischen Niederrodenbach so weit wie möglich zu kappen und zu reduzieren, um zu verdeutlichen, dass ihre Ortschaft mit der Grafschaft Hanau nichts zu tun hat.“ (Paap 80).
1919年にポーランド国籍を取得し、レオン・カロル・ハプスブルク=ロタルィンスキ(Leon Karol Habsburg-Lotaryński)と名乗った。
Erzherzog Leo Karl nahm 1919 die polnische Staatsbürgerschaft und den Namen Leon Karol Habsburg-Lotaryński an.
シャルル・マーニュ大帝のもとで,サクソン人一民族全体を同教会に入れさせるため,たいへん強行な手段が講じられたのです。
Unter Kaiser Karl dem Großen wurden sehr strenge Methoden angewandt, um der Kirche ein ganzes Volk, die Sachsen, einzuverleiben.
「人生にストレスは付き物である。 本当に注意を向けなければならないのは,ストレスにどう反応するかということであって,ストレスをなくそうと努力することではない」― レオン・チャイトー,著名な健康問題のジャーナリスト。
„Streß wird es immer geben, und statt ihn beseitigen zu wollen, sollten wir uns lieber mit unserer Reaktion darauf befassen“ (Leon Chaitow, bekannter Medizinpublizist).
ポルトガル語の百科辞典の双璧をなす「グランデ・エンシクロページア・デルタ・ラフーズ」と「エンシクロページア・ミラドール・インテルナシオナル」によれば,アラン・カルデクとは,1804年に生まれ1869年に没したフランスの著述家,イポリート・レオン・ドゥニザール・リバーユのペンネームであるとされています。
In den Nachschlagewerken Grande Enciclopédia Delta Larousse und Enciclopédia Mirador Internacional, die im portugiesischen Sprachraum gut bekannt sind, wird erklärt, daß Allan Kardec das Pseudonym des französischen Autors Hippolyte Léon Denizard Rivail ist, der von 1804 bis 1869 gelebt hat.
1549年にマインツ大司教の命令によって巡察が行われるまでカトリックに留まっていたのは、領内の22の教区の内、わずか5教区だけであった。
Bei einer Visitation auf Anordnung des Mainzer Erzbischofs im Jahr 1549 waren in der Grafschaft nur noch 5 von 22 visitierten Pfarrern katholisch.
この施設は長らく、この地で農場を経営していたカニッツの所有であった。
Die Anlage war lange im Besitz der Grafen von Kanitz, die dort Landwirtschaft betrieben.
カール方はこの集落を新たな産業・商業都市とするよう命じ、技師で建築家のフリードリヒ・コンラーディが計画を立案した。
Landgraf Karl ordnete den Aufbau einer neuen Fabrik- und Handelsstadt an, und sein Ingenieur und Baumeister Friedrich Conradi begann die Planungen dazu.
1498年に最古の都市壁内(アンドレアス地区/マルクト地区)が大火で壊滅した後、マンスフェルトの1498年8月17日付けの特権に基づき、再建が開始された。
Nach dem verheerenden Stadtbrand von 1498 innerhalb der ältesten Stadtmauer (Andreas-/Marktviertel) wurde auf der Grundlage des Privilegs der Mansfelder Grafen vom 17. August 1498 mit dem Wiederaufbau begonnen.
シャルル7世王の下でノルマンディー遠征(1449年 - 1450年)、ギュイエンヌ遠征(1451年 - 1453年)に参加している。
Auf der Seite des Königs nahm er an Feldzügen in die Normandie (1449–1450) und Guyenne (1451–1453) teil.
カトリックの著述家レオン・グレーはこう書いています。「 ギリシャ哲学の圧倒的な影響力は......やがて千年至福思想の衰退をもたらした」。
Der katholische Schreiber Léon Gry erklärte: „Der dominierende Einfluß der griechischen Philosophie . . . ließ chiliastische Vorstellungen nach und nach schwinden.“
17世紀初めにラーフェンスベルクからブランデンブルク家に移譲される際、フロートーの領域に変更はなかった。
Mit dem Übergang der Grafschaft Ravensberg an Brandenburg Anfang des 17. Jahrhunderts hatte sich gebietsmäßig für Vlotho nichts geändert.
新しい所有者とその息子フリードリヒは、城を築き(建築家:カール・フォン・ゴンタルト)、1753年から1760年には辺境教会(三位一体教会)を建立した。
Der neue Besitzer und dessen Sohn Friedrich bauten das Schloss aus (Architekt: Carl von Gontard) und errichteten von 1753 bis 1760 die neue große Markgrafenkirche (Dreifaltigkeitskirche).
協会はすぐに,ヌエボレオン州の北部の区域で奉仕するよう返事をしてきました。
Man antwortete ihm unverzüglich, er könne den Norden des Bundesstaates Nuevo León bearbeiten.
しかし1610年に家とその家臣は再びカトリックの信仰に戻った。
Im Jahre 1610 kehrten die Grafenfamilie und mit ihr die Untertanen wieder zum katholischen Glauben zurück.
ヴィルヘルム富裕の命令で、16世紀中頃に新しい都市建設が行われた。
Auf Anordnung Wilhelms des Reichen entstand um die Mitte des 16. Jahrhunderts eine neue städtische Bebauung.
憤ったビアーディーは、悪魔とでも勝負してやると言い放った。
Lord Beardie war so außer sich, dass er schrie, er würde mit dem Teufel selber spielen.
父フランソワ1世の王位を継承したアンリ2世は,ロレーヌのシャルル枢機卿に唆されて,1559年6月にエクアンの勅令を出しました。
Auf Betreiben des Kardinals Charles von Lothringen erließ König Heinrich II., der seinem Vater, Franz I., auf den Thron gefolgt war, im Juni 1559 das Edikt von Écouen.
そして思い詰めたポールは、公の場でシャルルを撃ち殺してしまう。
Er erschießt Charles in aller Öffentlichkeit.
多くの古い交易路が交差し、トイトブルクの森を通過する重要な街道に面するその位置から、ビーレフェルトはラーフェンスベルク領の経済・金融中心都市へと急速に発展していった。
Aufgrund seiner Lage an der Kreuzung mehrerer alter Handelswege und an einem wichtigen Pass durch den Teutoburger Wald entwickelte sich Bielefeld schnell zum Wirtschafts- und Finanzzentrum der Grafschaft Ravensberg.
ドーナ(英語版)の軍団は中核地帯をスウェーデン軍とロシア軍から守ることになった。
Die Armee Dohnas sollte die Kerngebiete gegen die Schweden und Russen verteidigen.