Apprendre l’italien? Un jeu d’enfant › La Chaux-de-Fonds - 1000metres

Apprendre l’italien? Un jeu d’enfant

Il y a moins d’italophone en Suisse que de lusophones. Pour vivifier l’usage de la langue de Dante, le Consulat d’Italie organise des cours à Bellevue, Numa-Droz, Crêtets et Ouest.

Buongiorno, vorrei una margherita per favore. Vous savez commander sans hésiter une pizza, un coup de rouge ou une glace lorsque vous voyagez dans la Botte? Et vos enfants?
En Suisse, maîtriser l’idiome de nos voisins sudistes peut être utile au-delà de la commande de mangeaille de type méditerranéen. Même si certains dialectes tessinois sont assez éloignés de la langue pratiquée entre Venise, Turin et Naples, le contact est grandement facilité avec les membres de la communauté de la première générations des émigré·es italien·nes qui ont fait souche ici.
Les générations suivantes pratiquent peu voire pas leur langue maternelle qui a été supplantée par le français scolaire acquis ici.

Paola Cortellesi dans son magnifique film sur l’Italie en mai 1946

Apprécier doublement un film

En outre, culturellement, s’exprimer façon transalpine permet de s‘immerger dans la vaste production cinématographique italienne. Car il n’y a pas que de vieux Fellini à se mettre devant les pupilles. Ainsi, pour goûter toute la saveur amère du dernier opus de Paola Cortellesi, réalisatrice et actrice magnifique dans Ancora c’è domani (Il reste encore demain). Elle dresse un portrait au vitriol du machisme et de la bêtise patriarcale peu après la guerre.
À l’aide du sous-titrage, on rafraîchit son vocabulaire tout en appréciant l’accent inimitable des protagonistes.

Le «bon» italien

Pourquoi ce plaidoyer? À l’école secondaire, j’ai eu la chance d’apprendre l’italien pratiquement seul avec une enseignante issue de la bonne bourgeoisie siennoise.
Oh, il y avait bien un autre élève, mais il savait déjà très bien sa langue maternelle, il souhaitait juste avoir une bonne note.

Une gestuelle connue

La professoressa, Signora Ada Kramer, alors présidente de la Società Dante Alighieri locale, s’est donné la peine de me driller question accent et vocabulaire. De ce fait, j’utilise un jargon un peu suranné des années 50. Cela m’a valu quelques haussements de sourcils, des gens plus jeunes que moi. On m’a demandé par exemple si j’avais appris ces expressions guindées dans un collège de jésuites toscans.

En primaire et au secondaire

Dans le canton de Neuchâtel, le Comitato Italiano per la Promozione Educativa CIPE gère 37 cours de primaire et 15 de secondaire; six enseignant·es dispensent les cours au niveau primaire et trois professeurs·es au secondaire.

Exercice de prononciation

L’italien sur mesure

Organisme privé chargée de la coordination de l’offre, le CIPE offre une véritable école calquée sur le modèle en vigueur chez nous, avec règlements, critères d’admission, possibilités d’enseignement à distance, etc.
Les cours sont gérés et contrôlés par la Direction scolaire du Consulat d’Italie. Le corps enseignant est composé d’enseignant·es qualifié·es en possession des titres d’études pédagogiques requis.
Les cours suivent les dispositions du CECR (Cadre européen commun de référence) et permet d’évaluer les compétences acquises sur différents niveaux.

Concentration

Les élèves du CIPE peuvent viser la certification linguistique PLIDA de la Società Dante Alighieri.

Forfait annuel

En guise de participation aux frais, principalement l’achat du matériel scolaire, de livres et de supports de cours ainsi que la location des salles, une somme de 300 francs par an est demandée aux parents.

Ces cours de langue et culture italienne complètent ainsi les leçons de l’école obligatoire. Ils ont généralement lieu l’après-midi ou le samedi matin.
À La Chaux-de-Fonds, suivant les accords entre les autorités cantonales et les autorités consulaires, les cours peuvent être intégrés dans l’horaire scolaire local. Il y a un maximum de trois heures par semaine. Les leçons suivent le calendrier scolaire de l’école de La Chaux-de-Fonds, y compris les vacances.
Les parents sont informés des écoles et horaires des cours par l’enseignant·e.

Plurilinguisme gagnant

L’objectif principal est de promouvoir la diffusion de la langue et culture italienne, tout en développant un plurilinguisme progressif, grâce à une maîtrise par étape de l’italien tant écrit que parlé.

Cours de cuisine

Les compétences linguistiques acquises pendant ces cours figurent dans le bulletin scolaire et offrent de la sorte un avantage pour la suite des études, que soit ici ou à l’étranger.
Bien qu’il ne soit pas une recette miracle, le plurilinguisme contribue en Suisse de manière probante à la réussite professionnelle, et dans la vie associative ou en politique. Pour les nouvelles générations, il constitue  une valeur ajoutée indéniable.

Diplôme à la clé

Les inscriptions pour l’année scolaire 2024-2025 sont ouvertes en ligne. Créez un compte avec une adresse courriel et suivez pas à pas les instructions.
Les allergiques au suivi électronique de leurs activités contactent le secrétariat.

Il est possible d’inscrire les enfants qui fréquentent la 2e année de l’école enfantine (2Harmos) ou dès la 1ère année primaire (3Harmos) et ceci jusqu’à l’âge de 16 ans (âge de fin de scolarité obligatoire en Italie).

De futurs virtuoses

Les cours sont accompagnés d’activités plus ludiques, comme des ateliers de cuisine ou de chant.

À noter que les ateliers C.I.P.E. sont destinés aux élèves participant aux cours. Cependant, dans un climat de partage et d’ouverture, ils seront aussi accessibles aux enfants et jeunes de l’extérieur, moyennant paiement de la cotisation d’association. Intéressé·e? Plus de renseignements au au secrétariat.

Comitato Italiano per la Promozione Educativa

Faubourg de l’Hôpital 3/ Case 2045

2001 Neuchâtel

Tél/Fax 032 721 36 49 / mobile 079 833 54 40

cipe@cipe-ne.ch

Horaire du secrétariat

lundi / mardi 08h30 – 12h00 et 13h30 – 17h00

mercredi/vendredi FERMÉ

jeudi 08h30 – 12h00

Culture culinaire (photos tirées de la page Facebook du CIPE)