✕
Traducción
Últimas palabras
(Las últimas palabras...)
¿A dónde fuiste?
¿Encontraste amor?
(Las últimas palabras...)
Si te preguntan cómo estás,
¿qué responderás
ahora que ya no estás? ¿Ahora que ya no estás?
¿Ahora que ya es tarde?
Desde mañana habrá
(Extraño tus besos bajo la lluvia...)
sólo gente que no sabe
(Quiero ver tu rostro otra vez...)
que eras la felicidad.
¿A dónde fuiste? ¿Encontraste amor?
¿La risa, el vivir que nos mantiene con aliento?
Es tan dulce pensar que nada es para siempre,
sigo intentando recordar tus últimas palabras.
Y si alguna vez me preguntan por qué
no estás aquí para el amanecer.
Es sólo gente que no sabe
(Extraño tus besos bajo la lluvia...)
que sin la felicidad,
(Quiero ver tu rostro otra vez...)
Debías quedarte, encontrar amor,
vivir, reír, respirar.
Es dulce pensar que es sólo dolor,
suena a que lastiman esas últimas palabras.
(Las últimas palabras...)
Oh, las últimas palabras.
(Las últimas palabras...)
Reír, vivir, respirar.
No consigo recordar tus últimas palabras.
¿A dónde fuiste? ¿Encontraste amor?
¿La risa, el vivir que nos mantiene con aliento?
Es tan dulce pensar que nada es para siempre,
sigo intentando recordar tus últimas palabras.
Debías quedarte, encontrar amor,
vivir, reír, respirar.
Es dulce pensar que es sólo dolor,
suena a que lastiman esas últimas palabras.
¿A dónde fuiste? ¿Encontraste amor?
Suena a que lastiman esas últimas palabras.
¡Gracias! ❤ |
Puedes agradecerle al traductor pulsando este botón. |
Publicada por BlackRyder el 2024-05-21
✕
Share this page with your friends.
Jack Savoretti: 3 más populares
1. | What More Can I Do? |
2. | Love Is on the Line |
3. | Candlelight |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
'Translation is a bridge between cultures'.
Hi! I hope you enjoyed this translation! If you liked it and pressed the 'Thanks' button, thank you so much! Feel free to reach out for any comments regarding my creative work. Also, I don't mind my translations being used somewhere else but do please ask for permission and let me know you wish to do so. Cheers and happy reading!
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.