Frank Ocean, Amerikalı bir şarkıcı, şarkı yazarı ve prodüktördür. Gerçek adı Christopher Edwin Breaux olan Ocean, 28 Ekim 1987'de ABD'nin Louisiana eyaletinde doğdu. Müzik kariyerine hip hop kolektifi Odd Future ile başlayan Ocean, daha sonra solo çalışmalarıyla büyük bir başarı elde etti.
Ocean'ın tarzı, R&B, soul, hip hop ve alternatif müziğin harmanlanmasıyla tanınır. Şarkıları genellikle derin duygusal içeriklere sahiptir ve kişisel deneyimleriyle şekillenir. Etkileyici vokal yeteneği ve özgün müzik üretimiyle dikkat çeken Ocean, müzik dünyasında çağdaş bir ikon haline gelmiştir.
Frank Ocean'ın müziği, özgünlüğü, derinlik ve duygusal yoğunluğuyla dinleyicilere benzersiz bir deneyim sunan Frank Ocean’ın şarkılarını sizler için inceliyor ve Türkçe'ye çeviriyoruz. İşte 2016 çıkışlı " Blonde " adlı albümünden "Nikes" şarkısının Türkçe çevirisi...
Frank Ocean-Nikes şarkı sözleri Türkçe çevirisi
Bu sürtükler Nike istiyor
These bitches want Nikes
Çek arıyorlar
They looking for a check
Onlara bunun pek olası olmadığını söyle
Tell 'em it ain't likely
Carmelo gibi bir yüzüğe ihtiyacı olduğunu söyledi
Said she need a ring like Carmelo
Othello gibi beyaz olmalı
Must be on that white like Othello
Tek istediğin Nike
All you want is Nikes
Ama tıpkı senin gibi gerçek olanlar
But the real ones just like you
Aynı benim gibi
Just like me
Oynamıyorum, vakit ayırmıyorum
I don't play, I don't make time
Ama eğer sike ihtiyacın varsa seni yakaladım ve çizgiden çekiliyorum
But if you need dick I got you and I yam from the line
A$AP için doldurun
Pour up for A$AP
RIP Pezevenk C
RIP Pimp C
RIP Trayvon, o zenci tıpkı bana benziyor
RIP Trayvon, that nigga look just like me
Woo, lanet bir vızıltı, woo!
Woo, fuckin' buzzin', woo!
Küçük kuzenimin küçük bir ticareti var
That my lil cousin, he got a lil trade
Kızı teraziyi koruyor, küçük bir denizkızı
His girl keep the scales, a lil mermaid
Havuzun kenarındayız, birkaç küçük denizkızı
We out by the pool, some lil mermaids
Ben ve onlar jel
Me and them gel
Patlamalarla birlikte dallar gibi
Like twigs with them bangs
İşte bu gerçek bir denizkızı
Now that's a real mermaid
Nefesini tutuyordun
You been holding your breath
Ağırlık azaltıldı
Weighted down
Punk madre, punk baba
Punk madre, punk papa
O beni umursamıyor
He don't care for me
Ama o benimle ilgileniyor
But he cares for me
Ve bu yeterince iyi
And that's good enough
Çok fazla konuşmuyoruz ya da hiçbir şey konuşmuyoruz
We don't talk much or nothin'
Ama bir şey hakkında konuştuğumuzda
But when we talkin' about somethin'
İyi tartışıyoruz
We have good discussion
Geçen hafta arkadaşlarıyla tanıştım, sanki bir şeylerin peşindelermiş gibi hissediyorum
I met his friends last week, feels like they're up to somethin'
Bu bizim için iyi
That's good for us
Sizin kehanet yapmanıza izin vereceğiz
We'll let you guys prophesy
Sizin kehanet yapmanıza izin vereceğiz
We'll let you guys prophesy
Önce geleceği göreceğiz
We gon' see the future first
Sizin kehanet yapmanıza izin vereceğiz
We'll let you guys prophesy
Önce geleceği göreceğiz
We gon' see the future first
Son geceyi geçmiş bir hayatmış gibi yaşamak
Living so the last night feels like a past life
Bahsetmişken, insanların içine ne girdiğini bilmiyorum
Speakin' of the, don't know what got into people
Şeytan dostları ele geçiriyor
Devil be possessin homies
Şeytanlar vücut atlamaya çalışıyor
Demons try to body jump
Neden bu kahrolası Yarmulke giyen kaltağın içinde olduğumu düşünüyorsun?
Why you think I'm in this bitch wearing a fucking Yarmulke?
Üzerimde yağmur gibi asit
Acid on me like the rain
Ot parıltının içinde ufalanıyor
Weed crumbles in the glitter
Yağmur, parıltı
Rain, glitter
Bu ıslak zemine uzandık
We laid out on this wet floor
Dışarıda çim, Astro yok
Away turf, no Astro
Işıkların nasıl parladığına hayran kaldım
Mesmerized how the strobes glow
Ayak dansı yapan şu insanlara bakın
Look at all the people feet dance
Zencinin seninle geldiğini biliyorum
I know that your nigga came with you
Ama o seninle değil
But he ain't with you
Biz sadece insanız ve bu Balmains'te hava nemli
We only human and it's humid in these Balmains
Yani taşaklarım kot pantolonuma yapışıyor
I mean my balls stickin' in my jeans
Feromonları soluyoruz, Amber Rose
We breathin' pheromones, Amber Rose
Pembe-altın limonataları yudumluyorum
Sippin' pink-gold lemonades
hissediyorum
Feelin'
Daha genç olabilirim ama sana bakacağım
I may be younger but I'll look after you
Aşık değiliz ama seninle sevişeceğim
We're not in love, but I'll make love to you
Sen burada olmadığında senin için biraz saklayacağım
When you're not here I'll save some for you
Ben o değilim ama senin için bir anlam ifade edeceğim
I'm not him but I'll mean somethin' to you
Ben de bir şey demek istiyorum
I'll mean somethin' too
Ben de bir şey demek istiyorum
I'll mean somethin' too
Bir oda arkadaşın var ne yaptığımızı duyacak
You got a roommate he'll hear what we do
Eğer sen de onu beceriyorsan bu çok garip
It's only awkward if you're fuckin' him too