WILDFLOWER
Billie Eilish
FLOR SILVESTRE
WILDFLOWER
Las cosas se desmoronan y el tiempo rompe tu corazón
Things fall apart and time breaks your heart
Yo no estaba allí, pero sé
I wasn't there, but I know
Ella era tu chica, le mostraste el mundo
She was your girl, you showed her the world
Pero el amor se acabó y ambos siguieron adelante
But fell out of love and you both let go
Ella lloraba en mi hombro
She was crying on my shoulder
Todo lo que pude hacer fue abrazarla
All I could do was hold her
Solo nos hizo más cercanas
Only made us closer
Hasta julio
Until July
Ahora, sé que me amas
Now, I know that you love me
No necesitas recordármelo
You don't need to remind me
Yo debería dejarlo todo atrás
I should put it all behind me
¿No debería?
Shouldn't I?
Pero la veo
But I see her
En el fondo de mi mente
In the back of my mind
Todo el tiempo
All the time
Como fiebre
Like a fever
Como si estuviera ardiendo viva, como una señal
Like I'm burning alive like a sign
¿Fui demasiado lejos?
Did I cross the line?
Mmm, mmm
Mmm, mmm
Bueno, las cosas buenas no duran
Well, good things don't last
Y la vida avanza tan rápido
And life moves so fast
Nunca preguntaría quién fue mejor
I'd never ask who was better
Porque ella no podría ser más diferente de mí
'Cause she couldn't be more different from me
Contenta y libre siendo quien es
Happy and free in leather
Y sé que me amas (me amas)
And I know that you love me (you love me)
No necesitas recordármelo (recordármelo)
You don't need to remind me (remind me)
Yo debería dejarlo todo atrás
Wanna put it all behind me
Pero, cariño
But, baby
La veo
I see her
En el fondo de mi mente (fondo de mi mente)
In the back of my mind (back of my mind)
Todo el tiempo (todo el tiempo)
All the time (all the time)
Se siente como fiebre (como fiebre)
Feels like a fever (like a fever)
Como si estuviera ardiendo viva (ardiendo viva), como una señal
Like I'm burning alive (burning alive) like a sign
¿Fui demasiado lejos? (Demasiado lejos), uh
Did I cross the line? (Cross the line), ooh
(Dices que nadie te conoce tan bien)
(You say no one knows you so well)
(Pero cada vez que me tocas, me pregunto qué sintió)
(But every time you touch me, I just wonder how she felt)
(Día de San Valentín, llorando en el hotel)
(Valentine's Day, crying in the hotel)
(Sé que no querías herirme, así que me lo guardé para mí misma)
(I know you didn't mean to hurt me, so I kept it to myself)
Y me pregunto
And I wonder
¿La ves
Do you see her
En el fondo de tu mente?
In the back of your mind?
¿En mis ojos?
In my eyes?
Dices que nadie te conoce tan bien
You say no one knows you so well
Pero cada vez que me tocas, me pregunto qué sintió
But every time you touch me, I just wonder how she felt
Día de San Valentín, llorando en el hotel
Valentine's Day, crying in the hotel
Sé que no querías herirme, así que me lo guardé para mí misma
I know you didn't mean to hurt me, so I kept it to myself
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Billie Eilish e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: