Taylor Swift - Who’s Afraid of Little Old Me? (Spanish translation #2)
  • Taylor Swift

    Who’s Afraid of Little Old Me? → Spanish translation→ Spanish

Share
Font Size
Translation
Swap languages

¿Quién le teme a la pobre de mí?

El quién de quienes1 de los que están preparados para el ataque
Pero mis manos desnudas hicieron sus caminos
Tú no tienes que hablarme sobre la tristeza
 
Si me querías muerta, solo tendrías que haberlo dicho
Nada más me hace sentir más viva
 
Así que brinco de la horca y levito hacia tu calle
Irrumpo en la fiesta, como un disco rayado, gritando
"¿Quién le teme a la pobre de mí?"
Tú deberías
 
El escando fue contenido
La bala solo rozo
A toda costa, mantén tu buena reputación
Tú no tienes que decirme que te sientes mal
 
¿Qué es una maravilla que me haya roto?
Escuchemos otro chiste, mejor
Y luego podemos reírnos hasta que lloré
 
Así que brinco de la horca y levito hacia tu calle
Irrumpo en la fiesta, como un disco rayado, gritando
"¿Quién le teme a la pobre de mí?"
 
Era mansa, era gentil hasta que esta vida me hizo malvada
No se preocupen gente, ya le quitamos todos sus dientes
¿Quién le teme a la pobre de mí?
Bueno, tú deberías (Tú deberías)
Tú deberías
Tú deberías (Tú deberías)
Tú deberías (Tú deberías)
Tú deberías
 
Entonces dime que nada se trata de mí, pero, ¿y qué tal que sí?
Y también dime que ellos no lo hicieron para herirme, pero, ¿y qué tal que sí?
Quiero gritar y mostrarte cuan perturbada esto me ha hecho
Tú no durarías ni una hora en el asilo donde me criaron
Y así todos ustedes pueden colarse en mi casa con toda sus telarañas
Yo siempre estoy borracha de mis propias lágrimas, ¿no es eso lo que ellos dicen?
Y que te demandaré si llegas a pisar mi césped
Y que soy temible, y miserable, y estoy equivocada
Pongo narcóticos en toda mis canciones
Y es por esos que ustedes las siguen cantando
 
Así que brinco de la horca y levito hacia tu calle
Irrumpo en la fiesta, como un disco rayado, gritando
"¿Quién le teme a la pobre de mí?"
 
Era mansa, era gentil hasta que esta vida me hizo malvada
No se preocupen gente, ya le quitamos todos sus dientes
¿Quién le teme a la pobre de mí?
Bueno, tú deberías (Tú deberías)
Tú deberías
Tú deberías (Tú deberías)
Tú deberías (Tú deberías)
Tú deberías
 
Porque me atrajiste y me heriste y me enseñaste
Me enjaulaste y luego me llamaste loca
Y soy lo que soy porque así me entrenaste
Entonces, ¿Quién le teme a mí? (¿Quién le teme a la pobre de mí?)
¿Quién le teme a la pobre de mí? (¿Quién le teme a la pobre de mí?)
¿Quién le teme a la pobre de mí?
 
  • 1. "Who's who" se refiere a la persona más importante de un grupo selecto, otra traducción más literal sería "El quién más importante".
Original lyrics

Who’s Afraid of Little Old Me?

Click to see the original lyrics (English)

Comments