Welcome to r/Cuneiform, the community for enthusiasts and scholars of all things related to one of the earliest systems of writing. Our community is dedicated to fostering meaningful discussions, sharing resources, and celebrating the rich heritage preserved in cuneiform texts. However, it's important to note that requests for valuation or authentication of artifacts are strictly prohibited, having been widely associated with supporting the illicit trafficking of cultural goods (see rules).
Is there any mechanical translation of Enûma Elish ?
I am interested to look at a translation with transliteration as well as cuneiform, does such a thing exist in the market?
What do you mean by "mechanical"? The best edition of Enūma Eliš is Lambert's "Babylonian Creation Myths". As far as I know, he has copies of the cuneiform tablets. Transliteration and translation are nearly always done.
Mechanical like each word by word translated instead of translated by sentence
No that doesn't exist. Are there any texts (in modern languages as well) where such a translation exists?
Edit: Also, you can't translate languages word for word most of the time, since there are idiomatic phrases, sayings, proverbs etc. that consist of more than one word.
Yah you can find religious texts that are done that way, it can be helpful to avoid translator bias which can creep in while interpreting. Of course it’s much harder to read especially for English speakers who are not use to how most languages organize words and stuff
My native language isn't English as well. But I've never seen a translation like this in my language. Not even for religious texts.
yes!! the electronic Babylonian Library www.ebl.lmu.de/corpus/L/1/2